0%
100%
E
F
BD
Füllstandanwendungen
Applications of level measurement
Types d’applications
V0H3
0
1
23
4
Eingabe Entry Entrée
1. V0H1
Leer E: Distanz
Sensormembran –
0%-Punkt
Empty E: Distance
sensor diaphragm –
0% point
Vide E: distance entre la
sonde et le niveau 0%
2. V0H2
Voll F: Distanz 0%-
Punkt – 100 %-Punkt
Full F: Distance
0% point - 100% point
Plein F: distance entre
le niveau 0% et le
niveau 100%
3. V0H3
Füllstandanwendung:
0: Flüssigkeit
1: Schnelle Füllstand-
änderung
2: feine Feststoffe
3: Grobe Feststoffe
4: Bandbelegung
Level application
0: Liquids
1: Rapid level change
2: Fine grain solids
3: Coarse grain solids
4: Conveyor belt
Types d’applications
0: liquides
1: changement rapide
du niveau
2: solides faible granul.
3: solides grosse granul.
4: convoyeur à bande
Für das 0/4…20 mA
Signal gilt die
Werkseinstellung:
0 %: 0, 100 %: 100
The factory setting for
the 0/4...20 mA signal is:
0 %: 0, 100 %: 100
Le réglage par défaut
(0% : 0, 100% : 100) est
valable pour le signal
0/4...20 mA
d Abgleich
Grundlage für alle Messungen sind die
Eingaben »Leer« und »Voll«
• Leer E: Distanz Sensormembran…0%-Punkt
• Voll F: Distanz 0%-Punkt…100%-Punkt
• Angaben für E und F nur in der
Längeneinheit, die beim Grundabgleich
gewählt wurde
• Zuweisung 0/4…20 mA: Analogausgang
(S. 13) und Beispiel
➀ und ➁ (S.14)
f Etalonnage
Etalonnage de base: étalonnage vide/plein
• Vide E: distance entre la membrane et
le niveau 0%
• Plein F: distance entre le niveau 0% et
le niveau 100%
• Valeurs E et F dans l’unité de longueur
sélectionnée lors de l’étalonnage de base
• Attribution 0/4...20 mA: sortie analogique
(p. 13) et exemples
➀ et ➁ (p. 14)
e Adjustment
The basis for all measurements are the
entries »Empty« and »Full«
• Empty E: Distance of the sensor
diaphragm...0% point
• Full F: Distance of 0% point...100% point
• Values for E and F are only given in the
units selected during the basic calibration
• Allocating 0/4...20 mA: Analogue output
(Page 13) and Examples
➀ and ➁
(Page 14)
11