EasyManua.ls Logo

Epson Mobilink TM-P20II Series - Soporte técnico; Suporte técnico; Reciclaje; Reciclagem

Epson Mobilink TM-P20II Series
8 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Epson es una marca registrada y EPSON Exceed
Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson
Corporation.
Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente
con nes de identicación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson
renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
EPSON é uma marca registrada e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson
Corporation.
Aviso geral: Outros nomes de produtos são usados aqui apenas com o propósito de identicação
e podem ser marcas comerciais de seus respectivos donos. A Epson nega todo e qualquer direito sobre tais
marcas.
Esta informação está sujeita a modicações sem aviso prévio.
CPD-62879R1
© 2022 Epson America, Inc., 12/22
Printed in XXXXXX
Pays d’impression : XXXXXX
Impreso en XXXXXX
País de impressão: XXXXXX
Visite la página http://latin.epson.com/soporte y busque su producto para
descargar drivers, ver manuales o contactar a Epson.
También puede hablar con un técnico de soporte llamando a uno de los
siguientes números de teléfono:
Argentina (54 11) 5167-0300 México 01-800-087-1080
0800-288-37766 Cd. de México (52 55) 1323-2052
Bolivia* 800-100-116 Nicaragua* 00-1-800-226-0368
Chile
(56 2) 2484-3400 Panamá* 00-800-052-1376
Colombia
018000-915235 Paraguay 009-800-521-0019
Bogotá
(57 1) 602-4751 Perú 0800-10126
Costa Rica
800-377-6627 Lima (51 1) 418-0210
Ecuador*
1-800-000-044 República
El Salvador* 800-6570 Dominicana* 1-888-760-0068
Guatemala* 1-800-835-0358 Uruguay 00040-5210067
Venezuela (58 212) 240-1111
* Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con
su operador telefónico local.
Si su país no aparece en la lista anterior, comuníquese con la ocina de ventas
de Epson más cercana. Pueden aplicar tarifas de larga distancia o interurbanas.
Visite o site http://epson.com.br/suporte e procure o seu produto para baixar
drivers, ver manuais ou entrar em contato com a Epson.
No Brasil, você pode falar com um técnico de suporte se ligar para:
Capitais e áreas metropolitanas: 3004-6627
Outras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR
Consulte las normas locales de su país para información sobre el descarte
apropiado del equipo.
A Epson oferece um programa de reciclagem para hardware no m de sua vida
útil. Visite http://epson.com.br/coleta para obter informação sobre como
devolver o seu produto para que receba um destino adequado.
Soporte técnico / Suporte técnico
Reciclaje / Reciclagem
TM-P20II / TM-P80II Series
IMPORTANTE
Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones y las instrucciones de
seguridad incluidas en el póster Avisos.
Antes de usar este produto, leia estas instruções e as instruções de segurança
no pôster Avisos.
Nota:
La conectividad inalámbrica no está disponible en todos los modelos.
Para ver un video sobre cómo congurar la conexión inalámbrica, escanee el
siguiente código QR.
Observão:
A conectividade Wi-Fi não está disponível para todos os modelos.
Para assistir a um vídeo de conguração de Wi-Fi, escaneie o código QR abaixo.
Seleccione Wi-Fi.
Selecione Wi-Fi.
Español Português
Introduzca el número de serie de la impresora, luego seleccione
Aceptar.
Digite o número de série da impressora, depois selecione OK.
Español Português
Nota:
El número de serie está localizado en la parte inferior de la impresora.
La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. Ingrese el
número de serie correctamente.
Observão:
O número de série aparece na parte inferior da impressora.
A senha é sensível a maiúsculas e minúsculas. Digite o número de série
exatamente conforme aparece.
Seleccione la red inalámbrica: Seleccione la red a la que desea
conectar la impresora, luego seleccione Aceptar.
Selecione a rede Wi-Fi: Selecione a rede à qual deseja conectar a
impressora, depois selecione OK.
Español Português
Introduzca la contraseña de la red, luego seleccione Aceptar.
Digite a senha da rede, depois selecione OK.
Español Português
Encienda la impresora.
Ligue a impressora.
Abra la cubierta del rollo de papel.
Abra a tampa do papel em rolo.
Nota:
La conectividad Bluetooth no está disponible en todos los modelos.
Para ver un video sobre cómo congurar la conexión Bluetooth, escanee el
siguiente código QR.
Observão:
A conectividade Bluetooth não está disponível para todos os modelos.
Para assistir a um vídeo de conguração de Bluetooth, escaneie o código QR
abaixo.
2
2
1
1
2
2
3
3
4
1
1
Nota: Las ilustraciones muestran la impresora TM-P20II, pero los pasos son los
mismos para todos los modelos, a menos que se indique lo contrario.
Observão: As ilustrões mostram a impressora TM-P20II, mas os passos são
os mesmos para todos os modelos, a não ser que seja especicado o contrário.
Cargador de la batería / Carregador da bateria
Nota: El cargador de la batería se vende por separado.
Observão: O carregador da bateria é vendido separadamente.
El indicador de carga de la impresora se apaga cuando la batería está
completamente cargada.
A luz de carregamento da impressora acende quando o carregamento termina.
5
6
7
8
9
1
2
3
Nota: El adaptador USB se vende por separado.
Observão: O adaptador USB é vendido separadamente.
Instalar la batería / Instalar a bateria
Cargar la batería / Carregar a bateria
Conectar a una red Wi-Fi® /
Conectar a uma rede Wi-F
Establecer una conexión Bluetooth® /
Estabelecer uma conexão Bluetooth®
Cargar papel / Carregar papel
Pulse y mantenga presionado el botón de alimentación hasta que
la impresora emita un bip.
Aperte e segure o botão
de alimentação até que a impressora
emita um bipe.
Cierre la cubierta del rollo de papel. Se imprime la página Next Action.
Feche a tampa do papel em rolo. A página Next Action é impressa.
Pulse y suelte el botón de alimentación una vez, luego pulse y
mantenga presionado el botón de alimentación.
Se imprime la página Bluetooth Interface y el indicador de Bluetooth
de la impresora parpadea para indicar que la impresora está en modo
de sincronización.
Aperte e solte o botão
de alimentação uma vez, depois aperte e
segure o botão de alimentação.
A página Bluetooth Interface é impressa e a luz de Bluetooth da
impressora pisca para indicar que a impressora está em modo de
pareamento.
5
4
6
ES
Guía de
instalación
PT
Guia de
instalação
Cable USB-C / Cabo USB-C
Sincronice su teléfono inteligente o tableta con la impresora.
Nota: El nombre del dispositivo Bluetooth de la impresora se muestra
en la sección “Device Name de la página Bluetooth Interface.
Pareie o seu smartphone ou tablet com a impressora.
Observação: O nome do dispositivo Bluetooth da impressora é
exibido na seção “Device Name na página Bluetooth Interface.
Se imprime una página de estado de la red y ahora la impresora está conectada
a la red.
Nota: Ahora puede cerrar la página web en su dispositivo.
Uma página de estado da rede é impressa e agora a sua impressora está
conectada à rede.
Observão: Agora você pode fechar a página da web no seu dispositivo.
Escanee el código QR: Utilizando la cámara de su teléfono inteligente
o tableta, escanee el código QR en la página SimpleAP Start. Si ve un
mensaje pidiéndole que se conecte a la red que aparece en la sección
SSID“ de la página SimpleAP Start, acepte la solicitud.
Escaneie o código QR: Usando a câmera no seu smartphone ou
tablet, escaneie o código QR na página SimpleAP Start. Caso veja uma
mensagem pedindo que entre na rede exibida na seção SSID“ da
página SimpleAP Start, aceite o pedido.
Si aparece la siguiente página web, continúe con el paso 6.
Se o site abaixo aparecer, vá para o passo 6.
Español Português
Se imprime una página WebCong Start.
A página WebCong Start é impressa.
Nota: Si la página no se imprime, conecte su teléfono inteligente o
tableta a la red inalámbrica que se muestra en la sección “SSID de la
página SimpleAP Start.
Observão: Se a página não imprimir, conecte o seu smartphone ou
tablet à rede Wi-Fi exibida na seção “SSID da página SimpleAP Start.
Escanee el código QR en la página WebCong Start.
Escaneie o código QR na página WebCong Start.
Obtenga una impresión SimpleAP Start: Encienda la impresora.
Se imprime la página SimpleAP Start.
Obtenha uma impressão SimpleAP Start: Ligue a impressora. A
página SimpleAP Start é impressa.

Related product manuals