EasyManua.ls Logo

Epson Stylus Photo PX820FWD - Page 3

Epson Stylus Photo PX820FWD
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1
2
3
Estrarre, rimuovere e smaltire.
Tire, saque y deseche.
Puxe para fora, retire e deite fora.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
Selezionare una lingua.
Elija un idioma.
Seleccione um idioma.
D
Aprire, rimuovere e installare.
Abra, saque e instale.
Abra, retire e instale.
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro no a quando non si è
pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in
confezione sottovuoto per preservarne l’adabilità.
No desembale el cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en la impresora.
Está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades.
Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar na
impressora. O tinteiro é embalado em vácuo para manter a sua abilidade.
Il contenuto può variare a seconda
dell’area.
El contenido varía según la región.
O conteúdo varia em função do país.
IT
Inizia qui
ES
Para empezar
PT
Começar por aqui
w
Osservare attentamente le avvertenze per evitare danni alla persona.
Siga atentamente las advertencias para evitar lesiones.
Tem de seguir este símbolo com cuidado para evitar ferimentos.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht fur die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Disimballaggio
Desembalaje
Desembalagem
Rimuovere tutti i materiali protettivi.
Retire los materiales de protección.
Retire todos os materiais de protecção.
Accensione e
congurazione
Encendido e
instalación
Ligação e instalação
Selezionare un paese/regione, quindi impostare data e ora.
Seleccione un país/región y congure la fecha y la hora.
Seleccione um país/região e dena a data e a hora.
E
Premere l o r no a visualizzare la
voce desiderata.
Pulse l o r hasta ver la opción
deseada.
Pressione l ou r até o item
pretendido aparecer.
Connettere e collegare alla presa.
Conecte y enchufe.
Ligue à impressora e à corrente.
B
Regolare l’angolo.
Ajuste el ángulo.
Ajuste o ângulo.
C
Accendere.
Encienda.
Ligue.
A
Elemento opzionale: vedere “Uso del coperchio
posteriore opzionale nella Guida d’uso generale.
Accesorio opcional: véase Con la cubierta posterior
opcional” en el Manual de funcionamiento básico.
Item opcional: consulte “Utilizar a tampa posterior
opcional” no Guia de Operações Básicas.
B CA
Staccare.
Despéguelo.
Descole.
A
Posizionare.
Péguelo.
Cole.
B
Posizionamento
dell’adesivo
supplementare per
pannello
Colocación del
adhesivo del panel
Colocar o Autocolante
do Painel
A seconda dell’area di residenza, gli
adesivi supplementari potrebbero
non risultare disponibili.
En algunas regiones no están
disponibles los adhesivos para el
panel.
Consoante o país, os autocolantes
suplementares podem não estar
disponíveis.

Other manuals for Epson Stylus Photo PX820FWD

Related product manuals