3
2
1
Puesta en hora
(Stop segundero)
Corrección de la fecha
Corrección de los dias
(Elección del idioma
con indicadores
bilingues)
Posición normal
(Posición de remon-
tage)
Corona con tres
posiciones
Messa all‘ora
(Stop lancetta dei
secondi)
Correzione della data
Correzione del giorno
(Scelta della lingua
dell‘indicatore bilingue)
Posizione normale
(Posizione di carica)
Corona con tre
posizioni
Para acertar a hora
(paragem dos
segundos)
Para acertar o dia do
mês
Para acertar o dia da
semana
(Escolha do idioma no
indicator bilingue)
Posição normal
(Posição de dar
corda)
Coroa con três
posições
3
2
1
Mise à l‘heure
(stop seconde)
Correction de la date
Correction des jours
(Choix de la langue
-indicateur bilingue-)
Position normale
(Position de remon-
tage)
Couronne avec trois
positions
For setting the hands
(stopping second)
For date correction
For day correction
(Setting wanted
language if indicator
bilangual)
Normal position
(for winding)
Three-position crown
Zeigerrichten
(Sekundenstopp)
Datumkorrektur
Wochentagkorrektur
(Sprachenwahl für die
zweisprachige
Wochentaganzeige)
Normalstellung
(Aufzugstellung)
Krone mit drei
Stellungen
18LUN
STOP
321
Correction rapide: Date et jour
Schnellkorrektur: Datum und Tag
Quick correction: Date and day
Corrección rápida: Fecha e dia
Correção rápida: Data e dia
Correzione rapida: Data e giorni
IPE
GB
DF
547 368 - 29.08.2012 / ETA / 00
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
depuis 1793
Mode d‘emploi
Gebrauchsanweisung
Instruction for use
Modo de empleo
Modo de emprego
Modo d‘impiedo