EasyManuals Logo
Home>EUFAB>Automobile Accessories>CROW BASIC

EUFAB CROW BASIC Operating Instructions

EUFAB CROW BASIC
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
SOMMAIRE
Ce porte-vélos est  xé à l‘attelage de remorque de voiture particuliè-
re et est prévu pour transporter deux vélos.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des
personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de
l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent
rester à distance de cet appareil.
Lappareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
Lutilisation conforme aux prescriptions implique également le respect
de toutes les informations contenues dans cette notice d‘utilisation, en
particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages
matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsa-
bilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme
à l’emploi prévu.
1. UTILISATION CONFORME
2. MATÉRIEL FOURNI
Lattelage de remorque doit être homologué.
La boule et la barre d‘attelage doivent être forgées en une pièce.
Montez le porte-vélos uniquement sur un attelage en acier St52-3,
en fonte grise GGG52 ou de qualité encore plus solide.
Tiges à billes inadaptées en GGG40.
La valeur D de la boule d‘attelage doit être d‘au moins 7,6 kN.
Ne montez jamais le porte-vélos sur un attelage en aluminium,
autres métaux légers ou plastique.
Ceux-ci sont par exemple fabriqués par Westfalia pour les
véhicules suivants :
3.1 CONDITIONS D’ATTELAGE
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le triangle de signalisation indique toutes les inst-
ructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout
moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou
l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Les tâches de nettoyage et d‘entretien à e ectuer
chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants
qui ne sont pas sous surveillance.
Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pour-
rait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
N‘utilisez cet appareil qu‘aux  ns pour lesquelles il a
été prévu !
Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !
Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les
accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)
s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est
conseillée par le fabricant !
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d‘utilisation
avant la mise en service et respectez toutes les
consignes de sécurité !
Tout non-respect de ces consignes peut
entraîner des dommages corporels,
endommager l‘appareil ou vos biens !
Conservez l‘emballage d‘origine, le justi catif
d‘achat et la présente notice pour vous y référer
ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez
l‘appareil à des tiers, veuillez également leur
remettre cette notice d‘utilisation.
Avant la mise en service, veuillez contrôler le
contenu de l‘emballage quant à l‘absence de
dommages et véri er si toutes les pièces sont
présentes !
1 x Porte-vélos, prémonté
1 x Étrier en U avec deux
supports de cadre
2 x Poignées écrou M8
2 x Vis à tête bombée M8 x 60
2 x Rondelles M8
1 x Support de plaque
d‘immatriculation
1 x Vis hexagonale M16 x 1,5 x 90
6 x Sangles de serrage courtes
1 x Sangle de sécurité
1 x Clé de montage
1 x Mode d‘emploi
1 x Clé de montage
1. UTILISATION CONFORME ___________________ 11
2. MATÉRIEL FOURNI _______________________ 11
3. S PÉCIFICATIONS _________________________ 11
3.1 CONDITIONS D’ATTELAGE ___________________ 11
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ___________________ 11
5. NOTICE D‘UTILISATION _____________________ 12
5.1 MONTAGE DU PORTEVÉLOS _________________ 12
5.1.1 MONTAGE DE L‘ÉTRIER EN U __________________ 12
5.1.2 MONTAGE DU SUPPORT DE PLAQUE D‘IMMATRICULATION13
5.2 DÉPLIAGE DU PORTEVÉLOS _________________ 13
5.3 MONTAGE DU PORTEVÉLOS SUR LATTELAGE DE
REMORQUE ____________________________ 13
5.4 MONTAGE DES SANGLES DE SERRAGE COURTES ______ 14
5.5 MONTAGE DES VÉLOS SUR LE PORTEVÉLOS ARRIÈRE __ 14
5.6 REPLIAGE DU PORTEVÉLOS __________________ 14
6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN ________________ 14
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE
L‘ENVIRONNEMENT _______________________ 14
8. DONNÉES DE CONTACT _____________________ 14
Porte-vélos CROW BASIC pour attelage de
remorque
Respectez les consignes du fabricant de l‘attelage sur votre plaque
signalétique. En cas de doute, demandez directement au fabricant
de votre crochet de remorque s‘il convient.
3. SPÉCIFICATIONS
Dimensions (L x l x h) : 52 x 117 x 67 [cm]
Replié : 69 x 71 x 19 [cm]
Raccordement électrique : 13-polig
Valeur D : 7,6 Kn
Poids : 12 kg
Charge utile : 50 kg
Max. poids du vélo : 25 kg
Vitesse maximale autorisée : 130 km/h
Fabricant Symbole de contrôle Adapté pour
Westfalia
F 4192 Audi A4
F 3830 Audi A6
F 4112 Audi A8

Other manuals for EUFAB CROW BASIC

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EUFAB CROW BASIC and is the answer not in the manual?

EUFAB CROW BASIC Specifications

General IconGeneral
BrandEUFAB
ModelCROW BASIC
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals