EasyManua.ls Logo

Extreme Networks ExtremeSwitching VDX 6740 - Page 130

Extreme Networks ExtremeSwitching VDX 6740
135 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PRECAUCIÓN Asegúrese de que el ujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y posterior del instrumento no esté
restringido.
CAUTION
This document describes how to change eld-replaceable units (FRUs) for units with either a port-side air exhaust or a
port-side air intake. You must replace a failed FRU with a FRU of the same type. This applies to both power supplies and
fan assemblies. A new FRU must have the same part number (P/N) as the FRU being replaced. The manufacturing P/N is
located on the top of the FRU. The P/N ends in either -F (front-to-rear airow) or -R (rear-to-front airow). You must use a
replacement FRU that has the same airow designator with the part number.
VORSICHT Das vorliegende Dokument erläutert, wie Austauschkomponenten (FRUs) in Geräten ersetzt werden, bei denen entweder der
Luftauslass oder der Lufteinlass auf der Portseite liegt. Ausgefallene FRUs müssen stets durch FRUs desselben Typs ersetzt
werden. Dies gilt sowohl für Netzteile als auch für Lüftereinheiten. Neue FRUs müssen stets dieselbe Teilenummer wie die
ersetzten FRUs aufweisen. Die Hersteller-Teilenummer bendet sich auf der Oberseite der FRU. Die Teilenummer endet
entweder auf „-F“ (Luftstrom von der Vorderseite des Geräts zur Rückseite) oder auf „-R“ (Luftstrom von der Rückseite des
Geräts zur Vorderseite). Austauschteile müssen stets Teilenummern mit demselben Kennbuchstaben für den Luftstrom wie
das auszutauschende Teil aufweisen.
MISE EN GARDE Ce document décrit comment changer les pièces détachées des unités qui comportent un refroidissement par une entrée ou
une sortie d'air côté port. Vous devez remplacer une pièce détachée défectueuse par une autre du même type. Cela
s'applique aux blocs d'alimentation et aux ventilateurs. La pièce détachée doit avoir la même référence que l'ancienne. La
férence du fabricant se trouve sur le dessus de la pièce détachée. La référence se termine par -F (ux d'air de l'avant vers
l'arrière) ou par -R (ux d'air de l'arrière vers l'avant). Vous devez utiliser une pièce détachée dont l'indicatif de ux d'air est le
même.
PRECAUCIÓN Este documento describe cómo cambiar las unidades reemplazables sobre el terreno (FRU, por sus siglas en inglés) por
unidades con salida o entrada de aire por el lado de los puertos. La unidad FRU averiada debe cambiarse por otra del mismo
tipo. Esto aplica a las fuentes de alimentación y a los módulos de ventilación. La nueva unidad FRU debe tener el mismo
número de parte (P/N) que la unidad FRU que se va a sustituir. El P/N de fabricación se encuentra en la parte superior de la
unidad FRU. El P/N termina en -F (ujo de aire de adelante hacia atrás) o -R (de atrás hacia adelante). Debe utilizar una
unidad FRU de repuesto que tenga la misma designación de ujo de aire que el número de parte reemplazado.
CAUTION
Ensure that the airow direction of the power supply unit matches that of the installed fan tray. The power supplies and fan
trays are clearly labeled with either a green arrow with an "E", or an orange arrow with an "I."
VORSICHT Vergewissern Sie sich, dass die Luftstromrichtung des Netzteils der eingebauten Lüftereinheit entspricht. Die Netzteile und
Lüftereinheiten sind eindeutig mit einem grünen Pfeil und dem Buchstaben "E" oder einem orangefarbenen Pfeil mit dem
Buchstaben "I" gekennzeichnet.
MISE EN GARDE Veillez à ce que le sens de circulation de l'air du bloc d'alimentation corresponde à celui du tiroir de ventilation installé. Les
blocs d'alimentation et les tiroirs de ventilation sont étiquetés d'une èche verte avec un "E " ou d'une èche orange avec un "
I ".
PRECAUCIÓN Asegúrese de que la dirección del ujo de aire de la unidad de alimentación se corresponda con la de la bandeja del ventilador
instalada. Los dispositivos de alimentación y las bandejas del ventilador están etiquetadas claramente con una echa verde y
una "E" o con una echa naranja y una "I".
CAUTION
If you observe that the switch has powered down approximately two minutes after a power supply replacement, it is likely
because the new power supply has a mismatched airow. Check your console for error messages.
VORSICHT Falls Sie feststellen, dass der Switch ca. 2 Minuten nach Austausch des Netzteils heruntergefahren wird, ist die mögliche
Ursache, dass das neue Netzteil für einen Luftstrom in der falschen Richtung ausgelegt ist. Prüfen Sie auf der Konsole, ob
Fehlermeldungen vorliegen.
MISE EN GARDE Si vous remarquez que le commutateur s'éteint deux minutes après le remplacement d'un bloc d'alimentation, il est probable
que le nouveau bloc d'alimentation ait un ux d'air diérent de l'ancien. Vériez que la console n'ache aucun message
d'erreur.
Cautions
ExtremeSwitching VDX 6740 Hardware Installation Guide
130 9036108-00

Table of Contents

Related product manuals