EQUIPMENT RECORD
REGISTO DE EQUIPAMENTO | REGISTRO DE EQUIPO | ENREGISTREMENT DE L'ÉQUIPEMENT
APPARATUUR RECORD | UTSTYR REKORD | REGISTRAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
EQUIPMENT RECORD
REGISTO DE EQUIPAMENTO | REGISTRO DE EQUIPO | ENREGISTREMENT DE L'ÉQUIPEMENT
APPARATUUR RECORD | UTSTYR REKORD | REGISTRAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
WWW.FALLSAFE-ONLINE.COM
WARNING
INSTRUCTION MANUAL
s
g
=
FALL SAFE ONLINE, LDA
Zona Industrial da Varziela, Rua B – Lote 54
4480-620 Vila do Conde
Telephone: +351 252 480 060
Fax: +351 252 480 069
www.fallsafe-online.com
E-mail: support@fallsafe-online.com
Portugal, EU
WWW.FALLSAFE-ONLINE.COM
RFID
QR CODE
.APK
SN
Ready for:
FALL ARREST BLOCK
EN 360:2002
50-7020 STD2018 - REV.01
FALL ARREST BLOCK
EN | CZ | HU | PL | RO | SK
According to the Regulation (EU) 2016/425
A Fall Arrest Indicator
B Connect the device only to EN 795 anchor point
Pipojte zaízení pouze k bodu ukotvení EN 795
C Maximum permissible angle
D Visual Inspection
E Test the locking action by pulling the line
F Do not use above bulk material
G May be used in horizontal and vertical plane. Not over sharp edges
Me být pouit v horizontální a verkální rovin. Ne pes ostré hran.
H Make sure that your harness is EN361 certificated
Ujistte se
I Check the instrution manual the maxium load of the device
Zkontrolujte pokn v pírue o maximálním zaení zaízení
J Permissible thermometric range
Pípustný teplotní rozsah
K Do not perform repairs
L Pull the line in a vertical way
M Check the system before use
Ped poui zkontrolujte sstém
W Store in a propriated place
Skladujte na vhodném míst
X OK / NOT OK for sharp edges
OK / NEJSOU OK pro ostré hran
Z Check the retractable sytem work correctly
Zkontrolujte zda zatahovaí sstém prauje správn
A
Esés érzékel jel
B
C
Maximálisan megengede szög
D
Szemrevételezés
E
F
Ne használjon ömleszte anagot
G
Vízszintes és fggleges síkban használható.
H
Gzdjön meg róla ho a heveder EN minsítés
I
Ellenrizze a kézikönvben a készlék maximális terhelését
J
Megengede hmérési tartomán
K
Ne végezzen javításokat
L
Húzza a vonalat fgglegesen
M
Használat el ellenrizze a rendszert
W
Tárolja megfelel helen
X
OK / NEM OK
Z
A
Indiatorul de stopare a derii Indikátor zadrania pádu
B
Conetai dispozivul numai la puntul de anorare EN 795 Pripojte zariadenie len k kotviaimu bodu EN 795
C
Unghi maxim admis Maximáln prípustný uhol
D
Inspee vizuala Vizuálna kontrola
E
Testai aiunea de bloare trgând linia Skontrolujte funkiu blokovania ahaním link
F
Nu uzai materialele de mai sus
G
Poate uzat în plan orizontal i veral. Nu deasupra muhiilor asuite. Mono poui v horizontálnej a verkálnej rovine. Nie ez ostré hran.
H
Asiguraiv hamul dvs. este erat EN Uiste savá postroj je erkovaný EN
I
Veriai manualul de instruiuni pentru înrarea maxim a dispozivului Skontrolujte návod na obsluhu o maximálnej zái zariadenia
J
Domeniu termometri admis Prípustný termometriký rozsah
K
Nu efetuai reparaii Nevkonávajte oprav
L
Tragei linia veral ahnite lano verkálnm spôsobom
M
Veriai sistemul înainte de uzare Pred poui skontrolujte sstém
W
Depozitai întrun lo speial Uhovávajte na vhodnom mieste
X
OK / NU este OK pentru marginile asuite OK / nie je OK pre ostré hran
Veriai da sistemul de retratare funioneaz ret Skontrolujte správne zasúvatené sstéme
EQUIPMENT RECORD
EVIDENČNÍ LIST | ESZKÖZ FELJEGYZÉSEK | REJESTRACJA URZĄDZENIA
ECHIPAMENTE ÎNREGISTRARE | EVIDENČNÝ LIST
CZ PRODUKT 2REFERENNÍ ÍSLO ÝROBNÍ ÍSLO 4DATUM VÝROBY 5 DATUM PRODEJEITÍ
a
7DALŠÍ RELEVANTNÍ INFORMACE 9 PODPIS
HU TERMÉK 2REFERENCIA SZMA GYI DTUM
78DTUM 9
PL PRODUKT 2NUMER REFERENCYJNY NUMESERYJNY 4DATA PRODUKCJI 5 DATA ZAKUPATA PIERWSZEGO
7INNE ODPOWIEDNIE INFORMACJE 8DATA 9POWIADOMIENIA W PRZYPADKWADLIWYCH NAPRAW ETC NAZWA / PODPIS
RO PRODUS 2 NURUL DE REFERIN NURUL 4DATA PRODUCTORULUI 5DATA ACHIZIIEI
7 ALTE INFORMAII RELEVANTE 8DATA 9MOTIVUL PENTRU ÎNREGISTRARE EFECIUNI REPARAII ETC ENUMIRE / SEMNATURA
SK ÝROBOK 2REFERENNÉ ÍSLO SÉRIOVÉ ÍSLO 4DTUM VÝROBY 5DTUM NKUPTUM PRVÉHO POUITIA
7OSTATNÉ RELEVANTNÉ INFORCIE 8DATUM PODPIS
NÁVOD K OBSLUZE | HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI | MANUAL DE UTILIZARE | NÁVOD NA OBSLUHU
- READ ALL INFORMATION CONTAINED IN THE TWO INSTRUCTIONS: GENERAL AND SPECIFIC.
- PŘEČTĚTE VŠECHNY INFORMACE OBSAŽENÉ VE DVOU POKYNECH: VŠEOBECNÉ A ZVLÁŠTNÍ.
- OLVASSA EL AZ ÁLTALÁNOS ÉS A SPECIFIKUS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
- PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INFORMACJE ZAWARTE W DWÓCH INSTRUKCJI: OGÓLNE I SZCZEGÓLNE.
- CITIŢI TOATE INFORMAŢIILE PREZENTATE ÎN DOUA INSTRUCŢIUNI: GENERALE ȘI SPECIFICE.
- PREČÍTAJTE VŠETKY INFORMÁCIE OBSIAHNUTÉ V DVOCH POKYNOCH: VŠEOBECNÉ A ŠPECIFICKÉ.
ADDITIONAL INFORMATION
DODATEČNÉ INFORMACE | TOVÁBBI INFORMÁCIÓ | DODATKOWE INFORMACJE
INFORMAȚII SUPLIMENTARE | ĎALŠIE INFORMÁCIE
MARKING/ LABELS
OZNAČENÍ / ŠTÍTKY | JELÖLÉS / CÍMKE | OZNAKOWANIE / ETYKIETY
MARCAJ / ETICHETE | OZNAČOVANIE / ŠTÍTKY
NOMENCLATURE/ FIELD OF APPLICATION
NOMENKLATURA / OBLAST POUŽITÍ | NÓMENKLATÚRA/ ALKALMAZÁSI TERÜLET | NOMENCLATURE / ZAKRES ZASTOSOWANIA
NOMENCLATOR/ DOMENIUL DE APLICARE | NOMENKLATÚRA / OBLASŤ POUŽITIA
(EN) HAZARDS
(CZ) NEBEZPEČÍ
(HU) VESZÉLYEK
(PL) ZAGROŻENIA
(RO) PERICOLE
(SK) NEBEZPEČENSTVO
(EN) DRYING
(CZ) SUŠENÍ
(HU) SZÁRÍTÁS
(PL) SUSZENIE
(RO) USCARE
(SK) SUšENIE
(EN) ANNUAL INSPECTION
(CZ) ROČNÍ REVIZE
(HU) ÉVES ELLENŐRZÉS
(PL) ROCZNA INSPEKCJA
(RO) INSPECȚIA ANUALĂ
(SK) ROČNÁ INŠPEKCIA
(EN) CLEANING
(CZ) ČIŠTĚNÍ
(HU) TISZTÍTÁS
(PL) CZYSZCZENIE
(RO) CURĂȚARE
(SK) ČISTENIE
(EN) STORAGE
(CZ) TEPLOTA SKLADOVÁNÍ
(HU) TÁROLÁS
(PL) PRZECHOWYWANIE
(RO) DEPOZITARE
(SK) SKLADOVANIE
(EN) ACCEPTABLE TEMPERATURE
(CZ) TEPLOTA POUŽITÍ
(HU) ELFOGADHATÓ HŐMÉRSÉKLET
(PL) DOPUSZCZALNA TEMPERATURA
(RO) TEMPERATURA ACCEPTABILĂ
(SK) TEPLOTA POUŽITIA
(EN) ATTENTION
(CZ) POZOR
(HU) FIGYELEM
(PL) UWAGA
(RO) ATENŢIE
(SK) POZOR
(EN) RIGHT
(CZ) SPRÁVNĚ
(HU) MEGFELELŐ
(PL) DOBRZE
(RO) CORECT
(SK) SPRÁVNE
(EN) WRONG
(CZ) ŠPATNĚ
(HU) ROSSZ
(PL) ŹLE
(RO) GREȘIT
(SK) ZLE
(EN) CHECK
(CZ) KONTROLA
(HU) ELLENŐRZÉS
(PL) SPRAWDZONE
(RO) VERIFICĂ
(SK) KONTROLA
(EN) RISK OF DEATH
(CZ) SMRTELNÉ NEBEZPEČÍ
(HU) HALÁLOS
(PL) RYZYKO ŚMIERCI
(RO) RISCUL DE MOARTE
(SK) SMRTEĽNÉ
NEBEZPEČENSTVO
EN 360:2002
CNB/P/11.060-A
FS933 E
CE0321
FS934 E / FS936 E
CE0321
FS920 BC
CE0120
FS920 TB | CE0120 FS920 TC | CE0120
EN 360:2002
FS700 | CE1019 FS933 | CE0321
FS934/ FS936
CE0321
EN 360:2002
1
1
1
1
1
1
1
1
2 2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
7
3 | 7
3
3
4
4
4
4
5
6 | 8
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
LISTED ORGANISATION FOR CE TYPE APPROVAL:
VVUU, a.s. Pikartska 1337/7 - 716 07 OSTRAVA - RADVANICE
Czech Republic
NOTIFIED BODY - CE1019
LISTED ORGANISATION FOR CE TYPE APPROVAL:
SATRA Technology Centre Ltd Wyndham Way Telford Way Kettering,
Northamptonshire, NN16 8SD
NOTIFIED BODY - CE0321
LISTED ORGANISATION FOR: 89/686/CEE:ISO9001:2015
SGS United Kingdom Ltd, Weston-Super-Mare, BS22 6WA, UK
NOTIFIED BODY: CE0120
LISTED ORGANISATION FOR CE TYPE APPROVAL:
SGS United Kingdom Ltd, Weston-Super-Mare, BS22 6WA,
United Kingdom
NOTIFIED BODY - CE0120
el anor point
Forgó horgonpont
2 Composite outer shell
Kompozitní vn Kompozit kls héj
4 Life line ble/ ebbing
/ popruh Biztosító kábel/ heveder
5 Fall arrest indor
Pádový indikátor
el hook user ahment
Forgóhorog
7 Energ absorber ester ber
Absorbér energ poesterové vlákno Energiaelneloliészter rost
8 Connto
EN satlakozó
Pivotai punde anorare Oto kotvový bod
2
Kompozitná vonpina
4
Linie de v/ abluri otný kábel / popruh
5
Indor de stopare a derii Indikátor zastavenia pádu
ghidug pivotant
7
Absorbantul energi boliester Absorbér energ poesterové vlákno
8
Conto Konekto
CZ HU PL RO SK
A
Modell Model Model Model
B
Délka Hossz D Lungime Dka
C
Hmotnost Súl Waga Greutate
D
Prm Materiál
mérnag DiameMaterial Priemer Materiál
E
Használat Pouodmien
F
Maximální zení Cape maxim Maximálne zenie
G
Ostré hran Éles perem Margin Ostre hran
A - Model B - Length C - Weight
DDiameterMaterial E - Use Condition F - Maximum Load G - Sharp Edges
FS933 E 7,5 m 4,1 kg Ø 4,9 mm - Galvanized Steel Horizontal and Vertical Horizontal 100 kg/ Vertical 136kg over edge OK
FS934 E 10 m 6,4 kg Ø 4,9 mm - Galvanized Steel Horizontal and Vertical Horizontal 100 kg/ Vertical 136kg over edge OK
FS936 E 15 m 7 kg Ø 4,9 mm - Galvanized Steel Horizontal and Vertical Horizontal 100 kg/ Vertical 136kg over edge OK
FS920 BC 2,10 m 1,29 kg 20 mm - Dyneema® Webbing Vertical 140 kg NO
FS920 TB 2,05 m 1,20 kg 20 mm - Dyneema® Webbing Vertical 140 kg NO
FS920 TC 2 m 0,77 kg 20 mm
- Dyneema® Webbing Vertical 140 kg NO
FS700 2,25 m 1,2 kg 45 mm - Polyester Webbing Vertical 140 kg NO
FS933 7,5 m 4,1 kg Ø 4,9 mm - Galvanized Steel Vertical 136 kg NO
FS934 10 m 6,4 kg Ø 4,9 mm - Galvanized Steel Vertical 136 kg NO
FS936 15 m 7 kg Ø 4,9 mm - Galvanized Steel Vertical 136 kg NO
12
+ 80° C
+ 176° F
- 40° C
- 40° F
FSXXX
S/N: 00000
MFG Date:
MM/YYYY
REF. FS9XX E
LENGTH XM
SN
:
:
: :
F
S
-
I
N
S
P
-
F
S
9
X
X
-
0
0
1
EN361
50°C
-30°C
-22°F
EN795
Min.12kN
Max 30°
max.
1 Person
NO!
136kg
F
S
-
I
N
S
P
-
F
S
9
X
X
-
0
0
2
NO!
A
B
C D
E
J
H
I
K
X
W
Z
L
4
2
6
1
5
8
7
3
FS933 | FS934/ FS936 | FS933 E
FS934 E/ FS936 E
A
B
C
D
E
J
F
G
H
I
K
L
M
1
2
3
4
7
5
FS920 BC | FS920 TB | FS920 TC
0120
1 Reference Number
Referenní íslo Refereniaszám Referenné íslo
2 Serial Number
Sorozatszám Numr de serie Sériové íslo
3 Manufacture Date
Datum výrob Gártás dátuma Data Dátum výrob
4 Read Instructions
Olvassa el az utasításokat Cii iniunile Preítajte si pon
5 Standard
Norma Norma Standard
Štandardné
6 Length
Délka Hossz Lungime Dka
7 Notified Body
Nokovaná osoba Tanúsító intézet Organismul noat Nokovaná osoba
8 Edge Tested Yes/No
Testováno na hran Ano / Ne Élre tesztelt Igen / Nem Testarea marginilor Da / Nu Testovanie okrajov no / Nie
8 - DATE
9 - REASON FOR ENTRY
(PERIODIC EXAMINATION OR REPAIR)
10 - DEFECTS, REPAIRS, ETC. 11 - NAME & SIGNATURE
12 - NEXT PERIODIC EXAMINATION
(DUE DATE)
PERIODIC EXAMINATION AND REPAIR HISTORY
1 - PRODUCT
5 - PURCHASE DATE
7 - OTHER RELEVANT INFORMATION
2 - REF. NUMBER
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
3 - SERIAL NUMBER
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
4 - MANUFACTURING DATE
(SEE THE EQUIPMENT LABEL)
ALL PERIODIC EXAMINATIONS SHOULD BE RECORDED BY THE COMPETENT PERSON.
THIS RECORD SHOULD BE KEPT WITH THE EQUIPMENT DURING THE WHOLE LIFE TIME.
6 - DATE OF THE FIRST USE