EasyManua.ls Logo

Faro Lantau - Page 3

Faro Lantau
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
• Disporre le pale del ventilatore ad un’altezza minima di 2,3 m.
Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo manua-
le non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È necessario
anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa
dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola.
PORTUGÊS
1- Garantia do motor 15 anos / garantia do ventilador 2 anos.
3URWHFokRFODVVH,2PDWHULDOWHPXPDOLJDoDR7HUUD2¿R7HUUDDPDUHORH
verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
.
3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água
VHMDLPSRVVtYHO
4- Função inversa.
5- Consumo en W, de accordo com a velocidade do motor.
6- Voltas minuto.
7- Tipo de lâmpada, não incluída.
8- Pode incluir controlo remoto, não incluído.
PRECAUÇÕES
• Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e guarde
estas instruções.
3DUDUHGX]LURULVFRGHOHV}HVSHVVRDLV¿[HRYHQWLODGRUGLUHFWDPHQWHj
estrutura de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e use
apenas as ferragens fornecidas.
• Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, desli-
JXHDHOHFWULFLGDGHGHVOLJDQGRWRGRVRVLQWHUUXSWRUHVGHFLUFXLWRRXGLVMXQWRUHV
que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor
de parede associado.
• Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos
eléctricos nacional e local. Se não conhecer bem a forma como deve fazer a
LQVWDODomRHOpFWULFDGHYHUiUHFRUUHUDRVVHUYLoRVGHXPHOHFWULFLVWDTXDOL¿FDGR
3DUDUHGX]LURULVFRGHOHV}HVSHVVRDLVQmRGREUHRVLVWHPDGH¿[DomRGDV
SiVTXDQGRLQVWDODUHTXLOLEUDURXOLPSDURYHQWLODGRU1XQFDLQVLUDREMHFWRV
estranhos entre as pás do ventilador quando este estiver em movimento.
• Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no motor, não
OHYDQWHQHPWUDQVSRUWHRYHQWLODGRUVHJXUDQGRRSHORV¿RVHOpFWULFRV
$VSiVGRYHQWLODGRUQmRSRGHP¿FDUDXPDDOWXUDLQIHULRUDPGRFKmR
As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem nes-
WHPDQXDOQmRVLJQL¿FDPTXHFREUHPWRGDVDVSRVVtYHLVFRQGLo}HVHVLWXDo}HV
que podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado
HDDWHQomRVmRIDFWRUHVTXHQmRSRGHPVHUFRQVWUXtGRVGHQWURGHVWHSURGXWR
Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a
instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha.
NEDERLANDS
1- Motorgarantie 15 Jahre / Ventilatorgarantie 2 Jahre.
2- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus
worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met gemar-
keerde klem
.
2- Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmo-
JHOLMNLV
3- Inverse Funktion.
5- Stromverbrauch in W.
6- Undrehungen pro Minute.
7- Glühlampentyp.
8- Mit Fernbedienung erhältlich, nicht enthalten.
WAARSCHUWINGEN
• Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, en
bewaar deze instructies.
2PKHWULVLFRRSSHUVRRQOLMNHOHWVHOVWHEHSHUNHQPRHWGHYHQWLODWRULQRYHUH-
enstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur van het
huis of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt worden
YDQKHWJHOHYHUGHLM]HUZHUN
2PHYHQWXHOHHOHNWULVFKHVFKRNNHQWHYHUPLMGHQPRHWYRRUGHYHQWLODWRU
geïnstalleerd wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars of de
stroomonderbrekers voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast waarop de
YHQWLODWRUHQGHELMEHKRUHQGHPXXUVFKDNHODDUDDQJHVORWHQ]LMQXLWWHVFKDNHOHQ
Alle kabels en aansluitingen moeten geïnstalleerd worden in overeenstemming
met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften. Als u niet goed weet hoe u
te werk moet gaan voor de elektrische installatie, moet u een beroep doen op de
GLHQVWHQYDQHHQJHNZDOL¿FHHUGHHOHNWULFLHQ
2PKHWULVLFRRSSHUVRRQOLMNHOHWVHOVWHEHSHUNHQPDJELMGHLQVWDOODWLHGH
uitbalancering of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de
EODGHQQLHWJHERJHQZRUGHQ%UHQJQRRLWYUHHPGHREMHFWHQWXVVHQGHEODGHQ
van de ventilator wanneer deze in beweging is.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of een beschadiging van de
motor te beperken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de
elektrische draden.
• De bladen van de ventilator mogen niet op een hoogte van minder dan 2,3 m
boven de vloer geplaatst worden.
De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze
handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te om-
schrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond verstand,
voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd
kunnen worden. De persoon (personen) die de unit installeren, er zorg voor
dragen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die aspecten.
DEUSTCH
MDDUJDUDQWLHRSGHPRWRUMDDUJDUDQWLHRSGHYHQWLODWRU
2- Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzlei-
WHUPXȕDQGLHPLWJHNHQQ]HLFKQHWH(UGXQJVVFKUDXEHDQJHVFKORVVHQ:HUGHQ
.
3- Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei
RUGQXQJGJHPlȕHU9HUZHQGXQJHLQGLUHNWHUPLWZDVVHUQLFKWP|JOLFKLVW
4- Omgekeerde functie.
5- Verbruik in W.
6- Omwentelingen per minuut.
7- Type lamp.
8- Kan worden gecombineerd met afstandsbediening, niet inbegrepen.
WARNUNG
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Installa-
tion beginnen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwendun-
gen gut auf.
• Zur Vermeidung von Risiken und evtl. Personenschäden sollte der Ventilator
direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßgabe
der hier geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der mitgelieferten
Werkzeuge installiert werden.
=XU9HUPHLGXQJYRQHOHNWULVFKHQ6FKOlJHQHPS¿HKOWHVVLFKYRUGHU,QVWDOOD-
tion des Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den Bereich, in dem der
Ventilator installiert werden soll, mit dem entsprechenden Trennschalter und dem
GD]XJHK|ULJHQ:DQGVFKDOWHUDE]XWUHQQHQ
• Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschlüsse müssen in Übereinstim-
PXQJPLWGHQMHZHLOLJHQQDWLRQDOHQE]ZORNDOHQ1LHGHUVSDQQXQJVYRUVFKULIWHQ
ausgeführt werden. Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder der Ausführung
YRQHOHNWULVFKHQ,QVWDOODWLRQHQEHVLW]HQPXVVLQMHGHP)DOOHLQTXDOL¿]LHUWHU
Elektriker zu Rate gezogen werden.
• Zur Vermeidung von Risiken und den Personenschutz darf das Befestigungs-
system für die Flügel bei der Installation, beim Auswuchten oder beim Renigen
QLFKWYHUERJHQZHUGHQ)KUHQ6LHQLHPDOVIUHPGH2EMHNWH]ZLVFKHQGLH
drehenden Flügel wenn der Ventilator in Betrieb ist.
• Zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Beschädigungen des
Motors darf der Ventilator unter keinen Umständen an den elektrischen Leitun-
gen getragen oder gehoben werden.
'LH)OJHOGHV9HQWLODWRUVPVVHQVLFKPLQGHVWHQVDXIHLQHU+|KHYRQP
EHUGHP%RGHQEH¿QGHQ
Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und Installationsanweisungen
beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die auftreten kön-
nen. Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht und Achtsamkeit
sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit eingebaut werden können. Diese
)DNWRUHQPVVHQYRQGHUGLHVH(LQKHLWLQVWDOOLHUHQGHQZDUWHQGHQRGHUSÀHJHQ-
den Person mitgebracht werden
(ƭƭƩƯƫƬƩ
İȖȖȪȘıȘțȚȞȘIJȒȡĮİȖȖȪȘıȘțȚȞȘIJȒȡĮȤȡȩȞȚĮ
ȆȡȠıIJĮıȓĮțȜȐıȘȢ,ǾıȣıțİȣȒȑȤİȚȖİȓȦıȘȉȠțĮȜȫįȚȠȖİȓȦıȘȢțȓIJȡȚȞȠ
ʌȡȐıȚȞȠʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįİșİȓıIJȠțȜȚʌʌȠȣijȑȡİȚIJȠıȪȝȕȠȜȠ
.
ǾıȣıțİȣȒĮȣIJȒȝʌȠȡİȓȞĮİȖțĮIJĮıIJĮșİȓȝȩȞȠıİİıȦIJİȡȚțȩȤȫȡȠȩʌȠȣİȓȞĮȚ
ĮįȪȞĮIJȘȘȐȝİıȘİʌĮijȒȝİIJȠȞİȡȩ
ĮȞIJȓıIJȡȠijȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȀĮIJĮȞȐȜȦıȘıİȕĮIJıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞIJĮȤȪIJȘIJĮIJȠȣȝȠIJȑȡ
ȈIJȡȠijȑȢĮȞȐȜİʌIJȩ
ȉȪʌȠȢȜĮȝʌIJȒȡĮ
ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮİȞıȦȝȐIJȦıȘȢIJȘȜİȤİȚȡȚıȝȠȪ
ȆȇȅĭȊȁǹȄǼǿȈ
ǻȚĮȕȐıIJİȝİʌȡȠıȠȤȒȩȜȠIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠʌȡȚȞȞĮĮȡȤȓıİIJİIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘțĮȚ
ijȣȜȐȟIJİĮȣIJȑȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢ
īȚĮȞĮȝİȚȦșİȓȠțȓȞįȣȞȠȢʌȡȠıȦʌȚțȠȪIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪıIJİȡİȫıIJİIJȠȞ
ĮȞİȝȚıIJȒȡĮțĮIJİȣșİȓĮȞıIJȘȞįȠȝȒIJȘȢȕȐıȘȢIJȠȣıʌȚIJȚȠȪȒțIJȚȡȓȠȣıȪȝijȦȞĮȝİ
ĮȣIJȑȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢțĮȚȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȝȠȞȐȤĮIJĮʌĮȡİȤȩȝİȞĮİȡȖĮȜİȓĮ
ȆȡȚȞȞĮİȖțĮIJĮıIJȒıİIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠȡİȪȝĮȖȚĮȞĮ
ĮʌȠijİȣȤșİȓȠțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢıȕȒȞȠȞIJĮȢIJȠȣȢįȚĮțȩʌIJİȢIJȠȣ
țȣțȜȫȝĮIJȠȢȒIJȠȣȢĮʌȠȗİȪțIJİȢʌȠȣIJȡȠijȠįȠIJȠȪȞIJȠțȚȕȫIJȚȠʌĮȡȠȤȒȢȡİȪȝĮIJȠȢ
ȩʌȠȣșĮİȖțĮIJĮıIJĮșİȓȠĮȞİȝȚıIJȒȡĮȢțĮȚȠıȣȞįİįİȝȑȞȠȢįȚĮțȩʌIJȘȢIJȠȓȤȠȣ
ǵȜİȢȠȚțĮȜȦįȚȫıİȚȢțĮȚıȣȞįȑıİȚȢșĮʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞȠȣȞıȪȝijȦȞĮȝİIJȠȣȢ
IJȠʌȚțȠȪȢțĮȚİșȞȚțȠȪȢȘȜİțIJȡȚțȠȪȢțĮȞȩȞİȢțĮȚțȫįȚțİȢǹȞįİȞȖȞȦȡȓȗİIJİ
țĮȜȐIJȠȞIJȡȩʌȠʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞİȚȘȘȜİțIJȡȚțȒİȖțĮIJȐıIJĮıȘșĮʌȡȑʌİȚȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȚȢȣʌȘȡİıȓİȢİȞȩȢȑȝʌİȚȡȠȣȘȜİțIJȡȠȜȩȖȠȣ
īȚĮȞĮȝİȚȦșİȓȠțȓȞįȣȞȠȢʌȡȠıȦʌȚțȠȪIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȝȘȞįȚʌȜȫȞİIJİIJȠ
ıȪıIJȘȝĮıIJİȡȑȦıȘȢIJȦȞʌIJİȡȣȖȓȦȞȩIJĮȞțȐȞİIJİIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘȚıȠȡȡȩʌȘıȘ
ȒțĮșĮȡȓȗİIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮȆȠIJȑȝȘȞİȚıȐȖİIJİȟȑȞĮĮȞIJȚțİȓȝİȞĮĮȞȐȝİıĮıIJȠȣȢ
ȑȜȚțİȢIJȠȣĮȞİȝȚıIJȒȡĮȩIJĮȞʌİȡȚıIJȡȑijȠȞIJĮȚ
īȚĮȞĮȝİȚȦșİȓȠțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȒȕȜȐȕȘȢıIJȠȝȠIJȑȡ
ȝȘȞıȘțȫȞİIJİȠȪIJİȞĮijȠȡIJȫȞİIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮțȡĮIJȫȞIJĮȢIJȠȞĮʌȩIJĮ
ȘȜİțIJȡȠijȩȡĮıȪȡȝĮIJĮ
ȅȚȑȜȚțİȢIJȠȣĮȞİȝȚıIJȒȡĮįİȞȝʌȠȡİȓȞĮȝİȓȞȠȣȞıİȑȞĮȪȥȠȢȝȚțȡȩIJİȡȠĮʌȩ
PĮʌȩIJȠʌȐIJȦȝĮ
ȅȚȠįȘȖȓİȢțĮȚȠȚțĮȞȩȞİȢĮıijĮȜİȓĮȢʌȠȣʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚıIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠ
įİȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮʌȡȠȕȜȑȥȠȣȞȩȜİȢIJȚȢıȣȞșȒțİȢțĮȚȩȜİȢIJȚȢțĮIJĮıIJȐıİȚȢʌȠȣ
șĮȝʌȠȡȠȪıĮȞȞĮʌĮȡȠȣıȚĮıIJȠȪȞīȚĮİȝijĮȞİȓȢȜȩȖȠȣȢIJȠʌĮȡȩȞİȖȤİȚȡȓįȚȠ
įİȞʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİȚıIJȠȚȤİȓĮȩʌȦȢȩȜİȢIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢțĮȚIJȘȞʌȡȠıȠȤȒ
ǹȣIJȠȓȠȚʌĮȡȐȖȠȞIJİȢʌȡȠıȠȤȒȢțĮȚijȡȠȞIJȓįĮȢʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞȠȣȞĮʌȠįİțIJȠȓĮʌȩ
IJȠĮʌȡȩıȦʌȠʌĮʌȠȣșȑIJȠȣȞıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮıȣȞIJȘȡȠȪȞțĮȚȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJȠ
ʌȡȠȧȩȞ
ǾȁǿǿǸǶǷ
ɝɚɪɚɧɬɢɹɞɜɢɝɚɬɟɥɹɥɟɬɝɚɪɚɧɬɢɹɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚɝɨɞɚ
ɡɚɳɢɬɚɤɥɚɫɫɚLɩɪɢɛɨɪɢɦɟɟɬɡɚɡɟɦɥɟɧɢɟɉɪɨɜɨɞɞɥɹɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ
ɠɟɥɬɵɣɡɟɥɟɧɵɣɞɨɥɠɟɧɛɵɬɶɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɤɡɚɠɢɦɭɦɚɪɤɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ
ɫɢɦɜɨɥɨɦ
.
ɦɨɠɧɨɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɬɨɥɶɤɨɜɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯɝɞɟɧɟɜɨɡɦɨɠɟɧɩɪɹɦɨɣ
ɤɨɧɬɚɤɬɫɜɨɞɨɣ
ɨɛɪɚɬɧɚɹɮɭɧɤɰɢɹ
ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɜɜɬɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɫɤɨɪɨɫɬɢɦɨɬɨɪɚ
ɨɛɨɪɨɬɵɜɦɢɧɭɬɭ
ɬɢɩɥɚɦɩɨɱɤɢ
lantau - 3

Other manuals for Faro Lantau

Related product manuals