EasyManua.ls Logo

Ferm GRM1022 - Page 23

Ferm GRM1022
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
FR
Informations sur le produit
Fig. 1
1. Nettoyeur à haute pression
2. Interrupteur Marche/Arrêt
3. Arrivée d’eau
4. Roue
5. Sortie d’eau
6. Support de pistolet
7. Poignée
8. Crochet d’enroulage du tuyau
9. Pistolet pulvérisateur
10. Régleur de jet
11. Lance turbo
12. Rallonge de lance
2. CONSIGNES DE SECURITE
Explication des symboles
Indique un risque de blessure, perte de
vie ou endommagement de l’outil
possibles, en cas de non-respect des
consignes de ce manuel.
Indique un risque de choc électrique.
NEdirigezPASlejetd’eauversdes
personnes ou des animaux. NE
dirigezPASlejetd’eauvers
l’appareil lui-même, les pièces
électriques ou d’autres
équipements électriques
Lamachinen’estpasconçuepourêtre
raccordée au réseau d’eau potable.
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez des machines électriques,
respectez toujours la réglementation applicable
en matière de sécurité dans votre pays, afin de
réduire les risques d’incendie, de choc électrique
ou de blessure. Lisez les consignes de sécurité
suivantes ainsi que celles jointes.
Sécurité électrique
• Vérifieztoujoursquelatensiondevotreréseau
correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
• Sivousremplacezlescâblesoulesprises
usagés:
• Jetezlescâblesetlesprisesusagées
immédiatement après les avoir remplacés par
des neufs. Il est dangereux de brancher la
prise d’un câble endommagée dans une prise
de courant.
• Sivousutilisezdesralllongesdecâble:
• N’utilisezqu’unerallongerecommandée,
correspondant à la puissance de la machine.
L’âme du câble doit avoir un diamètre d’au
moins 1,5 mm
2
.
Si la rallonge est sur un enrouleur, déroulez-le
entièrement.
• Touslesraccordsélectriques,delarallonge
par exemple, doivent être de type étanches à
l’eau pour une utilisation en extérieure et être
marqués en conséquence.
Les rallonges doivent disposer de trois
conducteurs dont un de TERRE.
Eteignezimmédiatementlamachineencasde:
• Défaillancedelaprisesecteuroucelledu
câble d’alimentation, endommagement du
câble d’alimentation.
• Défaillancedel’interrupteur
• Fuméeouodeurdebrûléprovenantd’unisolant
Consignes de sécurité particulières
Le manuel d’UTILISATION et de MAINTENANCE
fait partie intégrante du nettoyeur et il doit être
conservédansunlieusûrpourpouvoirs’yréférer
dans le futur.
Si vous vendez le nettoyeur, le manuel doit être
remis au nouveau propriétaire.
• Avantdedémarrerlenettoyeur,assurez-
vous qu’il est correctement alimenté en
eau. L’utilisation du nettoyeur sans eau peut
endommager les joints.
• Nedébranchezpaslapriseentirantsurle
câble électrique.
• Sivousêtestroploindel’objetànettoyer,ne
déplacez pas le nettoyeur en tirant sur le tuyau
à haute pression ; utilisez la poignée existante.
• Pourlesversionsquinesontpaséquipées
du dispositif TSS, ne faites pas fonctionner le
nettoyeur plus de 1 à 2 minutes pistolet fermé,
cela pourrait endommager les joints.
• Protégezlenettoyeurdugelpendantl’hiver.
• N’obstruezpaslesgrillesd’aérationpendantle
fonctionnement.

Related product manuals