EasyManua.ls Logo

Fiamma F40van 210 - Page 14

Fiamma F40van 210
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FIAMMASTORE
14
DE
EN
FR
ES
IT
Before leaving, make sure the awning is
correctly closed
.
Überprüfen Sie vor Fahrtantritt, dass die
Markise vollständig geschlossen ist.
Avant de partir, vérifier que le store est bien
fermé.
Antes que partir, comprobar que el toldo esté
cerrado perfectamente.
Prima di partire, verificare che il tendalino sia
chiuso perfettamente.
We remind you that the awning is a sun protection, so please close your awning in case of rain, wind or
snow. Otherwise, please take the following precautions: lower one side of your awning, so that water
can flow away.
EN
Eine Markise ist ein Sonnenschutz, deshalb muss sie bei kräftigem Wind, starkem Regen oder Schnee
eingefahren werden! Andernfalls einen Stützfuß etwas heruntersetzen, damit das Wasser abfliessen
kann.
DE
Se rappeler que le store a été conçu comme protection du soleil et, de ce fait, il doit être fermé en cas
d’intempéries (vent, pluie ou neige). Dans le cas contraire, abaisser un pied d’un côté pour faire écouler
l’eau.
FR
El toldo ha sido concebido para repararse del sol y se aconseja cerrarlo en caso de viento, lluvia o
nieve. Diversamente, tomar las debidas precauciones, bajando una pata para que el agua fluya.
ES
Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi dal sole. Pertanto é consigliabile chiuderlo in
caso di vento, pioggia o neve. Diversamente, abbassare una palina per permettere all’acqua di defluire.
IT