EasyManua.ls Logo

Fiamma F43van - Page 17

Fiamma F43van
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
S/N:9000000
F xxxxxx
xxx
AWNING MODEL
CANOPY COLOUR
PAT
E
N
TPE
ND
I
NG
DU
ALSH
OC K
-ABS
ORBE
R
PATENT
PE
ND
ING
DUALSH
OC K
-ABS
ORBE
R
FIAMMASTORE
17
In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate.
Consult our website for the spare parts drawing.
Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten
mitteilen. Auf der Homepage finden Sie die Explosionszeichnung
En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la plaquette.
Consulter le site internet pour une vue éclatée des pièces de detachees.
En caso de cualquier problema, ponerse en contacto con su distribuidor local facilitando los datos
sobre la placa. Consultar el sitio web para el despiece de los repuestos.
In caso di problemi contattare il rivenditore di zona, comunicando i dati riportati sulla targhetta.
Consultare il sito web per l’esploso ricambi.
DE
EN
FR
ES
IT
alphanumeric code
product CODE
product NAME
barcode
We remind you that the awning is a sun protection, so please close your awning in case of rain, wind or
snow. Otherwise, please take the following precautions: lower one side of your awning, so that water
can flow away.
EN
Eine Markise ist ein Sonnenschutz, deshalb muss sie bei kräftigem Wind, starkem Regen oder Schnee
eingefahren werden! Andernfalls einen Stützfuß etwas heruntersetzen, damit das Wasser abfliessen
kann.
DE
Se rappeler que le store a été conçu comme protection du soleil et, de ce fait, il doit être fermé en cas
d’intempéries (vent, pluie ou neige). Dans le cas contraire, abaisser un pied d’un côté pour faire écouler
l’eau.
FR
El toldo ha sido concebido para repararse del sol y se aconseja cerrarlo en caso de viento, lluvia o
nieve. Diversamente, tomar las debidas precauciones, bajando una pata para que el agua fluya.
ES
Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi dal sole. Pertanto é consigliabile chiuderlo in
caso di vento, pioggia o neve. Diversamente, abbassare una palina per permettere all’acqua di defluire.
IT