EasyManuals Logo

FILL-RITE TS20A User Manual

FILL-RITE TS20A
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
Instalación y funcionamiento
Instalación:
Antes de arrancar el medidor, asegúrese de lo siguiente:
El medidor está correctamente montado, asegurado y
provisto de tuberías.
Se retiraron todos los tapones de envío y las tuberías están
limpias y sin residuos.
Todas las conexiones están apretadas y no hay fugas.
Todas las válvulas de purga y de drenaje están cerradas.
NO fume cerca del medidor, ni use el medidor cerca de
una llama abierta cuando mida líquidos inamables. Esto
puede provocar un incendio o explosiones.
Este medidor no está diseñado para su uso con líquidos
para consumo humano.
*** Instale el medidor y los accesorios en conformidad
con todos los códigos de seguridad, eléctricos
y de construcción federales, estatales y locales.
Adicionalmente, el medidor de GPL se debe instalar
en conformidad con lo requisitos de NFPA 58.
Asegúrese de que se hayan tomado todas las precauciones
de seguridad, lo que incluye ropa adecuada, equipo de
seguridad personal y equipo de seguridad contra incendios,
si es necesario.
Antes del envío, se instalaron tapas roscadas de protección
en el medidor y las aberturas de los accesorios, como medida
de seguridad. Estas deben permanecer en su posición, hasta
que esté listo para conectar las tuberías.
El medidor siempre debe empernarse rmemente a una
plataforma o pieza de soporte, independientemente de la
posición de montaje. Nunca “cuelgue” un medidor en la tubería
de conexión.
Ubique el medidor considerando el servicio. Proporcione un
amplio espacio de trabajo. El retiro de las cubiertas puede ser
difícil cuando no se dispone de espacio de trabajo. Proporcione
siempre una plataforma o soporte para el montaje del medidor.
Antes de la instalación del medidor, se debe enjuagar
completamente todo el sistema de tuberías, para eliminar los
residuos con un líquido que sea compatible con la fabricación
del medidor.
Mantenga la limpieza de todas las supercies externas del
medidor.
Los medidores de desplazamiento positivo están diseñados
para funcionar llenos de líquido. El medidor se debe instalar
de una manera tal que permanezca lleno de líquido en todo
momento.
Instale las bridas de acoplamiento. Apriete a una posición que
permita que medidor se emperne a las bridas de acoplamiento,
sin tensión en las tuberías. El medidor siempre debe tener
soporte mediante la jación con pernos a una plataforma.
Nunca use la tubería de conexión como medio de soporte.
En una instalación crítica, se recomienda usar válvulas
de bloqueo y tuberías de derivación. Esto permite
realizar mantenimiento al medidor sin interrumpir el
ujoenunaaplicacióndelprocesocrítico.
Se recomienda usar válvulas de alivio de sobrepresión
o térmico y estas deben instalarse siempre que sea
posible, para bloquear el medidor entre dos válvulas.
Las presiones térmicas muchas veces superiores a la
presión de funcionamiento, solamente son posibles
con un pequeño aumento en la temperatura.
Se recomienda instalar un ltro corriente arriba de cada
medidor, para evitar los daños de materiales extraños como
escoria de soldadura, sarro de las tuberías, etc.
Se debe proporcionar un medio de calibración y prueba del
medidor durante la instalación. Se debe considerar una forma
fácil de desviar el ujo hacia un recipiente de calibración.
Los impactos hidráulicos como la expansión térmica,
pueden ser dañinos para los componentes del
medidor. Se debe considerar el diseño de sistemas
de tuberías y bombeo para eliminar los impactos
hidráulicos.
CABLEADO
Sielmedidordeujoseutilizacomounmedidorde
dispensación “autónomo”, consulte:
Pagina6paraTS20AconregistradorEMR
Requisitosdefuncionamiento:
Las tuberías corriente arriba se deben mantener llenas, para
evitar el ingreso de aire al medidor. Si las tuberías de entrada o
corriente arriba están fabricadas de una manera que permiten
el contraujo, se deben instalar válvulas antirreujo o válvulas
de pie.
Los tanques subterráneos que estén provistos de una bomba
sumergible, eliminarán muchos problemas que ocurren con las
bombas de desplazamiento positivo con tuberías de succión,
cuando estas últimas tengan el tamaño incorrecto y creen una
altura demasiado grande.
4
mdi - Manufacturers Distributor Inc. | Phone: (813) 241 - 4900 | Fax: (813) 571 - 0422 | www.FillRitePumpSales.com | Sales@FillRitePumpSales.com

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the FILL-RITE TS20A and is the answer not in the manual?

FILL-RITE TS20A Specifications

General IconGeneral
BrandFILL-RITE
ModelTS20A
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals