INTRODUCCIÓN
G
racias por escoger a First Alert
®
p
ara satisfacer su necesidad de Detectores
d
e Humo y Monóxido de Carbono. Usted ha adquirido un avanzado Detector
de Humo y CO diseñado para proporcionarle advertencia temprana sobre un
i
ncendio o la presencia de Monóxido de Carbono.
L
as características clave son:
Detector Combinado de Humo y Monóxido de Carbono.
Un detector
b
rinda protección contra dos amenazas mortales en el hogar.
Tono de bocina de espectro expandido.
La frecuencia más baja y variable
d
e la bocina facilita su audición por parte de las personas mayores con
p
ér
didas auditivas normales relacionadas con la edad. Barre el rango de
2200 - 3400 Hz.
I
nterconexión Inteligente
p
uede ser interconectado a Detectores de Humo BRK.
Un cable de interconexión lleva ambas señales de alarma de humo y de CO.
O
ptiPath 360 Technology™
b
rinda 360° de acceso directo al sensor de humo.
U
n único botón para Prueba/Silencio
e
limina cualquier confusión.
Dependiendo del modo en que se encuentre el detector, el oprimir el botón
p
ermite diferentes funciones tales como prueba del detector, silenciamiento de
l
a alarma, volver a pr
o
bar el detector en condición de silencio y reposicionar
las características de bloqueo.
D
os funciones de silencio.
S
ilencie temporalmente el chirrido de batería
b
aja por hasta ocho horas antes de reemplazar la batería con baja carga o
silencie una alarma no deseada por varios minutos.
Dos características de bloqueo. Bloqueo del detector: Identifica fácilmente
e
l detector iniciador incluso después de haber cesado la condición de
a
larma. Bloqueo de batería baja: Identifica qué unidad está en condición de
baja car
g
a de batería.
E
l Per
f
ecto Sistema de Montaje i
ncluye una base sin arandelas para una
f
ácil instalación y un nuevo soporte de montaje que mantiene el detector
s
eguro sobre un amplio rango de rotación para permitir una alineación perfecta.
L
a Cubierta para Polvo
h
a sido incluida para mantener limpio el detector
d
urante la construcción.
L
as características para facilitar la Instalación y el Mantenimiento
incluyen una gran abertura en el soporte de montaje para facilitar el acceso
a
l alambrado. Una lengüeta de activación de batería que mantiene fresca la
b
atería hasta que se ocupe la vivienda. Una Gaveta para Carga Lateral de la
Batería que facilita el r
e
emplazo de la misma sin tener que r
e
tirar el detector
d
el cielo raso o de la pared.
L
a r
e
sistencia mejorada a los rayos UV p
r
e
viene el descoloramiento del
d
etector con el paso del tiempo.
© 2008 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
D
istribuido por BRK Brands, Inc.
3
901 Liberty Str
e
et Road, Aurora, IL 60504-8122
A
tención al Consumidor: (800) 323-9005 • www.firstalert.com
Todos los detectores de humo First Alert
®
cumplen con los requisitos
de norma, incluyendo la UL217, y están diseñadas para detectar
partículas de combustión. En todos los incendios se emiten partículas
de humo en distintas cantidades y de diversos tamaños.
E
n general, la tecnología de ionización es más sensible que la
t
ecnología fotoeléctrica para la detección de partículas chicas,
q
ue tienden a generarse en mayor
e
s cantidades en los incendios
f
lamíger
o
s, que consumen rápidamente los materiales combustibles y se
p
r
o
pagan con velocidad. El origen de estos incendios puede ser papeles
a
r
d
iendo en un cesto de basura o un incendio de grasa en la cocina.
En general, la tecnología fotoeléctrica es más sensible que la
tecnología de ionización para detectar partículas grandes, que
tienden a producirse en mayores cantidades en los incendios con
brasa, que arden lentamente durante horas antes de estallar en llamas.
Los orígenes de estos incendios pueden ser cigarrillos prendidos que
caen en un sofá o una cama.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores
de humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
D
etector de Humo y Monóxido de Carbono alimentado con CA
C
aracterísticas:
Dos características de bloqueo
Interconexión Inteligente
Optipath 360 Technology
TM
Dos funciones de silencio
B
atería alcalina de respaldo
L
EA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante infor-
mación sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la
u
sen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DE HUMO Y
MONÓXIDO DE CARBONO
PELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar
l
a unidad, desconecte la alimentación en el cor
t
acir
cuito o caja de
fusibles del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo
se pueden producir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves
lesiones, incluso la muerte.
• Esta unidad no está diseñada para personas con problemas de
audición. Se recomienda instalar unidades especiales que tengan
luces estr
oboscópicas para los r
esidentes con pr
oblemas de
audición.
•
Esta unidad se debe instalar según las nor
mas de electricidad de
su localidad; el ar
tículos 210 y 300.3(B) del NFPA 70 (NEC), NFPA 72,
NFPA 101; SBC (SBCCI); UBC (ICBO); NBC (BOCA); OTFDC (CABO),
y cualquier otra nor
ma de constr
ucción local que corresponda.
El cableado y la instalación debe llevarlas a cabo un electricista
autorizado. El no seguir estas normas puede causar lesiones
personales o daños a la propiedad.
• Esta unidad debe ser alimentada por un circuito puro de la onda
del seno de CA de 60 Hz y 120 voltios las 24 horas al día.
Cer
ciór
ese de que el cir
cuito no se pueda apagar mediante un
interruptor, reductor o un interruptor con circuito de corriente de
pér
dida a tier
ra. Si no se conecta a un cir
cuito que esté activado
las 24 horas al día, la unidad no brindará protección constante.
• Este detector debe tener la CA o potencia de batería de funcionar.
Si la cor
riente ALTERNA falla, el respaldo de la batería permitirá
que el alar
mar suene por por lo menos 4 minutos. Si la corriente
ALTERNA falla y si la batería es débil, protección si durar por lo
menos 7 días. Si la corriente ALTERNA falla y la batería falta muerta
o, el alarmar no puede funcionar.
• Nunca desconecte la potencia de una unidad alimentada por CA
para silenciar una alarma no deseada. Al hacerlo se desactivará la
unidad y su hogar quedará sin pr
otección. Si se pr
oduce un falsa
alar
ma, abra una ventana o ventile para alejar el humo de la
unidad. La alarma se reinicializará automáticamente cuando la
unidad vuelva a funcionar normalmente. Nunca desconecte la
batería para silenciar una alarma no deseada (por ejemplo humo
proveniente de la cocina). Abra una ventana o puerta cercana y
ventile para alejar el humo de la unidad. La alarma se reinicializará
automáticamente una vez que el humo se haya despejado.
• Conecte esta unidad SOLAMENTE a otras unidades compatibles.
Vea la sección "Cómo instalar e interconectar este detector" para
obtener mayores detalles. No lo conecte a ningún otro tipo de
alar
ma o dispositivo auxiliar. Conectar cualquier otra cosa a esta
unidad puede dañarla o prevenir que funcione correctamente.
• Este detector de humo/CO tiene una gaveta para la batería que
no se puede cerrar si no hay una batería instalada. Esta medida de
seguridad le advier
te que la protección adicional no funcionará sin
la batería.
• No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté
sonando. El sonido de la alar
ma es lo suficientemente fuer
te para
desper
tarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
cerca a la bocina puede afectar la audición.
•
No pinte la unidad. La pintura puede obstr
uir los orificios de la
cámara de detección e impedir que la unidad funcione cor
r
ecta
-
mente.
1
E
l soporte de montaje
Para retirar el soporte de montaje de la base
d
el detector, sujete firmemente esta última y gire el
s
oporte en sentido contrario a las manecillas del reloj.
El soporte de montaje se instala sobre la caja de
e
mpalmes. Cuenta con diversas ranuras para tornillos de
m
odo que puede adaptarse a la mayoría de las cajas.
E
l conector de alimentación:
E
l conector de alimentación,
q
ue proporciona CA a la unidad, se enchufa en el bloque de
entrada de alimentación.
• El alambre negro es el activo.
•
El alambre blanco es el neutro
•
El alambre anaranjado se usa para la interconexión.
S
i debe retirar el conector que suministra corriente,
COR
T
E LA CORRIENTE primero.
Intr
o
duzca la punta del
destornillador plano entre el conector de alimentación y la
l
engüeta de seguridad dentro del bloque de alimentación de
entrada. Haga palanca suavemente para levantar la lengüeta
y retire el conector.
Piezas de esta unidad
1 Soporte de montaje
2 Ranura de montaje
3
Pasadores de cierre
(sobresalen del soporte)
4 Alambre de CA activo (negro)
5 Alambre de CA neutro
(blanco)
6 Alambre de interconexión
(anaranjado)
7 Enchufe de conexión rápida
8 Gírelo en esta dirección para
quitarlo del soporte
9
Gírelo en esta dirección para
c
onectarlo al soporte
10 Gaveta extraíble de la batería
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO/CO
PARTES DEL DETECTOR
E
sta unidad está diseñada para ser montada en cualquier caja de empalmes estándar de 10 cm (4 pulg.) tanto en la pared como en el cielo raso. Antes de comenzar
la instalación, consulte las secciones "
D
ónde instalar el detector
" y "
D
ónde NO instalar el detector
”.
H
erramientas necesarias:
•
Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana/estándar • Pelacables
A
segúrese que el detector no reciba corriente con exceso de ruido. Ejemplos de corriente con ruido podrían ser electrodomésticos grandes en el mismo
circuito, energía proveniente de un generador o energía solar, un atenuador de luz en el mismo circuito o el montaje cerca de luces fluorescentes.
L
a corriente con exceso de ruido puede producir daños en su detector.
L
a instalación básica de este detector de humo es la similar si usted desea
instalar un detector de humo, o interconecta más de un detector de humo.
S
i usted está interconectando más de un detector, usted DEBE leer los
"
Requisitos especiales para los detectores interconectadas del humo" abajo
antes de que usted comience la instalación.
P
ELIGRO DE DESCARGAS ELECTRICAS. Antes de comenzar a instalar la
unidad, desconecte la alimentación en el cortacircuito o caja de fusibles
del área donde se va a efectuar la instalación. De otro modo se pueden
p
roducir descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones,
incluso la muerte.
1. Retire el soporte de montaje de
la base e instálelo en la caja de
e
mpalmes.
2
. Una el conector de alimentación
a
l cableado del hogar mediante
las tuercas para alambre.
3.
Enchufe el conector de alimentación en la parte posterior del detector.
4.
A
ctive el r
e
spaldo a batería r
e
tirando la lengüeta “Pull to Activate Battery
B
ack-Up” (empujar para activar el respaldo a batería). O, instale la
b
atería de r
espaldo. La batería de r
espaldo no trabajara hasta que se
instale en la posición correcta, (Oriente "+" con "+" y "-" con "-").
5.
Coloque la base del detector sobr
e el soporte de montaje y gírelo. Gire la
u
nidad en sentido de las manecillas del r
e
loj (hacia la der
e
cha) hasta que
q
uede trabada en su lugar.
S
i la unidad es de montaje en pared, ajústela
de modo que las palabras queden niveladas.
6
. Controle todas las conexiones eléctricas.
E
l cableado incor
recto del conector eléctrico o de los cables que van
hacia el conector eléctrico ocasionará daño al detector y puede hacer
q
ue éste no funcione.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. No conecte la alimentación
hasta haber instalado completamente todas las unidades. Si se conecta
l
a alimentación antes de terminar la instalación, se pueden producir
descargas eléctricas que podrían ocasionar graves lesiones e incluso
la muer
t
e.
7. Cerciórese de que la unidad esté recibiendo alimentación de CA.
En condiciones de funcionamiento normal, la luz indicadora de
alimentación destellará en forma continua.
8. Si no se enciende el indicador de alimentación,
DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN
y vuelva a revisar todas las conexiones. Si no se
enciende al volver a conectar la alimentación, la unidad se debe
r
eemplazar inmediatamente.
9.
Preuba todos los detectores. Mantenga pulsado el botón de Prueba/
Silencio hasta que suene la alarma.
Al pr
obar una serie de unidades
interconectadas, cada unidad se debe probar en forma individual.
Al pr
obar cada una de las unidades, cer
ciór
ese de que se activen las
alar
mas de todas las demás.
Si la alarma de alguna unidad no se activa, APAGUE LA ALIMENTACIÓN
y vuelva a revisar las conexiones. Si la unidad aún no se activa,
r
eemplácela inmediatamente.
SIGA ESTOS PASOS DE PROGRESIÓN
D
ETECTORES DE HUMO DE ESTACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
• Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro
d
e la caja de empalmes.
•
Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo
d
e la caja de empalmes.
•
Doble el alambre anaranjado hacia el interior de la caja de empalmes,
é
ste sólo se usa para la interconexión.
D
ETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:
Pele apr
o
ximadamente 12 mm (1/2 pulg.) de revestimiento plástico
d
el alambre anaranjado del conector de alimentación.
•
Una el alambre blanco del conector de alimentación al alambre neutro
d
e la caja de empalmes.
•
Una el alambre negro del conector de alimentación al alambre activo
d
e la caja de empalmes.
•
C
onecte el alambr
e
anaranjado del conector de alimentación al alambr
e
d
e interc
onexión de la caja de empalmes. Repita este pro
cedimiento
en todas las unidades que se estén interconectando. ¡Nunca conecte
e
l cable activo o neutro de la caja de empalmes al alambre de inter-
c
onexión anaranjado!
DETECTORES DE HUMO DE EST
ACIÓN ÚNICA SOLAMENTE:
•
S
i se está instalando una sola unidad, conecte la fuente de
alimentación a la caja de empalmes.
DETECTORES INTERCONECTADAS SOLAMENTE:
•
Si usted está interconectando detectores múltiples, relance los
p
asos de pr
o
gr
esión 1-5 para cada detector en la serie. Cuando le
a
caban, restablezca la potencia al rectángulo de ensambladura.
Requisitos especiales para los detectores interconectadas
• Si no se cumple cualquiera de los requisitos señalados anterior-
mente, las unidades pueden resultar dañadas y funcionar en
f
orma incorrecta, dejando el hogar sin protección.
• Los detectores de CA y de CA/CC se pueden interconectar.
C
uando hay alimentación de CA, todas las alarmas se activarán
si una de ellas detecta humo o CO. Cuando se interrumpe la ali-
mentación de CA, sólo las unidades de CA/CC seguirán enviando
y
recibiendo señales. Los detectores con alimentación exclusiva
de CA dejarán de funcionar.
L
as unidades interconectadas advierten de un incendio en forma más oportuna
que las unidades autónomas, especialmente si el incendio se origina en un área
a
partada de la casa. Si una de las unidades detecta humo, sonarán las alarmas
d
e todas las demás. Consulte la tabla para determinar en qué unidad se activó
la alarma:
D
urante una Alar
ma:
En el(los) Detectores en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) destella(n) rápidamente
E
n los demás detectores – El LED rojo está apagado
Después de una Alarma (Bloqueo):
En el(los) Detector
e
s en Alarma – El(Los) LED(s) rojo(s) está(n) encendido(s)
2
segundos, y apagado(s) 2 segundos
En los demás detector
e
s – El(Los) LED(s) ver
d
e(s) está(n) encendidos, el(los)
L
ED rojo(s) están apagados
Unidades Compatibles Interconectadas
I
nterconecte las unidades sólo en el interior de una residencia para una
s
ola familia.
D
e lo contrario, todas las viviendas recibirán alarmas indeseadas
cuando usted pruebe cualquier unidad de la serie. Las unidades inter
c
onec
-
t
adas sólo trabajarán si están cableadas a unidades compatibles y se satis-
f
acen todos los requisitos. Esta unidad está diseñada para ser compatible
con:
D
etectores de humo
B
RK Electronics
®
M
odelos 9120, 9120B, SC9120B,
7
010, 7010B,
4
120, 4120B, 4120SB, 4919, 2002RAC, 100S, 5919 y 5919TH;
Detectores de calor BRK Electronics
®
Modelos HD6135F, HD6135FB;
D
etectores de CO
B
RK Electronics
®
M
odelos CO5120BN, CO5120PDBN;
d
etector de humo/CO Modelo SC6120B, SC7010BV, SC7010B; y Detectores
de humo First Aler
t
®
Modelos SA4120, SA4120B, SA4121B, SA4919B,
S
A100B.
L
as unidades interconectadas deben cumplir CADA UNO
de los siguientes requisitos:
•
Debe ser posible interconectar un total de 18 unidades.
(12 detector
e
s de humo máximo).
• Todas las unidades deben recibir potencia mediante el mismo
fusible o cortacircuito.
• El largo total de cable que se utilice para interconectar las unidades
d
ebe medir menos de 1000 pies. Este tipo de alambr
e
está
c
omúnmente disponible en los almacenes de la dotación física y
de la fuente eléctrica.
•
El cableado debe cumplir con todas las normas de electricidad de
su localidad y NFP
A 70 (NEC). En el NFP
A 72, NFPA 101, y/o en las
n
ormas locales sobr
e
la seguridad en la construcción encontrará
m
ayor información sobre los requisitos de conexión.
A.
Fuente sin interruptor de
120 voltios CA y 60Hz
B.
Para unidades adicionales (Máx 18)
(Máx. 12 detectores de humo)
1.
Detector
2. Cielo raso o pared
3.
Conector
de alimentación
4.
Tuerca para alambre
5.
Caja de empalmes
6.
Alambr
e de CA neutro
(blanco)
7. Alambre de
interconexión
(anaranjado)
8.
Alambre de CA activo
(negro)
2 3 4
5 6
CARACTERÍSTICAS DE CIERRE
L
os sistemas de cierre están diseñados para impedir el retiro no autorizado de las baterías o el detector.
N
o es necesario activar los bloqueos en casas
unifamiliares donde no está una preocupación el retiro desautorizado de la batería o del alarmar.
E
stos detectores cuentan con dos trabas individuales; una para trabar el compartimiento de la batería, y la otra para sujetar la unidad
al soporte de montaje. Las trabas pueden usarse juntas o en forma independiente.
H
erramientas necesarias:
•
Pinzas con puntas de aguja • Destornillador de cabeza plana estándar.
Ambas trabas tienen pasadores de cierre moldeados en el interior del soporte de montaje. Use las pinzas con puntas de aguja para
r
etirar uno o ambos pasadores del soporte de montaje, según la cantidad de trabas que va a utiliza.
P
ara quitar permanentemente cualquier pasador de cierre, inserte un destornillador de cabeza plana entre el pasador de
cierre y la cerradura, y extraiga el pasador fuera de la cerradura.
PARA TRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA
BATERÍA
No trabe el compartimiento sin antes haber probado y colocado la
b
atería de respaldo.
1
. Mantenga pulsado el botón de Prueba/Silencio del detector hasta que
la alarma suene.
S
i la alarma no suena durante la prueba, NO trabe el compartimiento,
r
eemplace la batería y vuelva a probar la alarma; si aún así no suena,
reemplácela inmediatamente.
2
. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de
cierre del soporte de montaje.
3
.
Empuje el pasador de cierre a través del orificio que hay cerca del
cajón de baterías en la parte trasera del detector.
P
ARA DESTRABAR EL COMPARTIMIENTO DE LA
B
ATERÍA
Una vez que el detector esté instalado, desconéctelo de la fuente de
a
limentación de CA antes de destrabar el compartimiento de la batería.
P
ELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector del
s
oporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está
instalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas
e
léctricas y lesiones graves o mortales.
Siempre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector
a
limentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el
c
ortacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores
c
on respaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de
P
rueba/Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
1. Retire el detector del soporte de montaje. Si la unidad está trabada al
soporte, consulte la sección “Para desactivar la traba” al reverso de esta
p
ágina.
2
. Desconecte la alimentación haciendo palanca suave-
mente en el conector de alimentación a fin de retirarlo
d
e la parte posterior de la unidad.
3. Introduzca un destornillador de cabeza plana debajo
de la cabeza del pasador de cierre y haga palanca
s
uavemente a fin de retirarlo de la traba del compar-
timiento de la batería. Guarde el pasador si va a trabar
nuevamente el compartimiento).
4
. Para volver a trabar el compartimiento, cierre la puerta de éste e
introduzca nuevamente el pasador de cierre en la traba.
5
. Vuelva a colocar el conector de alimentación en la parte posterior del
detector, conecte nuevamente la unidad al soporte de montaje, y encienda
la alimentación.
A
l reemplazar las baterías, siempre pruebe el detector antes de volver a
t
rabar el compartimiento.
PARA DESTRABAR LA TRABA
P
ELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. Antes de retirar el detector del
s
oporte de montaje, desconecte la alimentación de la zona donde está
i
nstalada la unidad. De lo contrario se pueden producir descargas
eléctricas y lesiones graves o mortales.
S
i
empre desconecte el circuito de derivación antes de reparar el detector
a
limentado por CA o CA/CC. Primero apague la alimentación de CA en el
cor
tacircuito o la caja de fusibles. Luego retire la batería de los detectores
c
on r
e
spaldo a batería. Finalmente, mantenga pulsado el botón de
P
rueba/Silencio durante 5 y 10 segundos para descargar el circuito.
1
.
I
ntr
o
duzca un destor
n
illador de cabeza plana
e
ntre el pasador del soporte de montaje y éste
ú
ltimo.
2.
P
ara r
e
tirar el detector del soporte, haga palanca
e
n la unidad y gírela simultáneamente junto con
e
l destornillador en sentido de las manecillas del
r
e
loj.
PARA ACTIVAR LA TRABA
1. Use las pinzas con puntas de aguja y desenganche un pasador de
c
ierre del soporte de montaje.
2. Inserte el perno de cierre en el cierre
u
bicado enfrente del cajón de baterías
como se muestra en el diagrama.
3
.
A
l conectarse el detector al soporte de montaje, la cabeza del pasador
d
e cierre queda encajada dentro de la muesca del soporte.
I
NSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR
D
e acuerdo con las recomendaciones de la Asociación Nacional de
Protección Contra Incendios (NFPA),
la cobertura mínima para detectores
d
e humo, es un detector de humo en cada piso, en cada área de dormitorios,
y
en cada dormitorio (Ver el Capítulo 8 para mayores detalles sobre las
recomendaciones de la NFPA).
Para detectores de CO,
la Asociación Nacional de Protección Contra
I
ncendios (NFPA) recomienda ubicar un detector de CO en la parte central,
f
uera de cada área de dormitorios, inmediatamente cercana a los dormitorios.
Para mayor protección, instale detectores de CO adicionales en cada dormi-
t
orio separado, y en cada nivel de su hogar.
N
OTA:
P
ara mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector de
h
umo/CO adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia del caldero
o de otra fuente de quema de combustible. En hogares más pequeños o en
c
asas prefabricadas y en RVs donde no se puede mantener esta distancia,
i
nstale el detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de quema
de combustible. La instalación del detector a menos de 6 metros (20 pies) de
d
istancia, no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la frecuencia
d
e alarmas no deseadas.
Por lo general, se recomienda instalar detectores de humo y
m
onóxido de carbono:
•
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
p
uerta parcial o totalmente cerrada.
•
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa
t
iene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el
p
asillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en
cada extremo.
•
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
• En la parte inferior de la escalera del sótano.
•
Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en
todas las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables,
d
ónde las temperaturas fluctúan generalmente entre los 4˚ C y 38˚ C
(
40˚ F y 100˚ F).
Ubicaciones r
e
comendadas
• Para el montaje mural , coloque los detectores a 10 ó 30 cm (4 ó 12 pulg.)
d
el vértice entre la pared y el cielo raso.
•
E
n el cielo raso, instale el detector lo más cerca posible del centro.
• En ambos casos, hágalo a un mínimo de 10 centímetros (4 pulgadas) del
v
értice entr
e
la pared y el cielo raso. En la sección “Cómo evitar espacios
s
in aire” encontrará mayor información.
N
OTA:
P
ara cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra
o
bstrucción impidan que CO y humo llegue hasta el detector.
C
ómo instalar detectore
s de humo en casas ro
dantes
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cer
ca posible
d
e cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad
e
n cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente aquellas
construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. Instale
l
as unidades sólo en las par
e
des interior
e
s de la casa r
o
dante si ésta no tiene
b
uen aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene.
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR
N
O instale este detector:
•
En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o
g
rasa.
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
f
orman al quemarse objetos. Entr
e
estas ár
e
as se incluyen cocinas,
g
arajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
d
e partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
d
onde no es posible obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por
ejemplo en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda
i
nstalar el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman
c
ombustible. Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para
instalar los detectores a una distancia razonable de los aparatos que
consuman combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas
n
o deseadas pueden activarse si se instala el detector inmediatamente
al lado de uno de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más
ventiladas posibles.
•
La unidad deberá permanecer a 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto
de cocina. En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las
corrientes normales de air
e
impulsen el humo de la cocina hacia la
c
ámara de detección de una unidad que esté cerca de ella.
•
En ár
eas extr
e
madamente húmedas, incluyendo baños junto a las
duchas. Los detectores deben estar ubicados por los menos a 3 metros
(
10 pies) de la ducha, sauna o otra fuente de gran cantidad de humedad.
•
Bajo luz solar directa.
•
En ár
e
as de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos o
v
entanas abiertas. Es posible que el air
e
disperse el CO antes de que el
d
etector lo pueda detectar.
•
En ár
e
as dónde la temperatura es menor de 4.4˚ C (40˚ F ) o mayor de
37.8˚ C (100˚ F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados,
á
ticos no terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas,
y garages.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
orificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
puede interferir con el funcionamiento del detector
.
• En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
ÁREAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES
DE HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.
DETECTORES DE CO
AMBOS, O DETECTORES DE
HUMO/CO COMBINADOS
DETECTORES DE HUMO
DETECTORES DE HUMO PARA
UTILIZAR LA CARACTERÍSTICA
DE SILENCIO
KEY:
Las ubicaciones sugeridas se basan en
las recomendaciones de la NFPA (NFPA
72 para detectores de humo y NFPA 720
para detectores de monóxido de
carbono). Refiérase siempre a los
códigos nacionales y locales, antes de
iniciar cualquier instalación.
En construcciones nuevas los detectores de humo de CA
y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir
con las recomendaciones de la NFPA.
CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cer
ca de el centr
o. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en par
ed
(si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con for
ma de pico,
instale el detector a 0.9 m (3
pies) de el centr
o de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
detectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
Consulte el código 72 de la NFP
A para detalles adiccionales.
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar
esta unidad. Puede dañar o incendiar accidentalmente la unidad o
su casa. El interruptor de prueba integrado verifica el funcionamiento
de la unidad con pr
ecisión, como lo r
equier
e Under
writers
Laboratories, Inc. (UL). ¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape
de un vehículo! Estas emisiones de gases pueden causar un daño
permanente e invalidar su garantía.
• Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los pr
oductos bajo garantía se pueden volver al
fabricante para el reemplazo. Vea " garantía limitada " en el extremo
de este manual.
Es importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su
correcto funcionamiento. La forma recomendada de probar el detector
de Humo /CO, es mediante el uso del botón de prueba.
Puede pr
obar el detector de Humo/CO de
pulse y
mantenga presionado el botón de Prueba /Silencio en la
cubierta de el detector.
Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente
secuencia:
•
La
Bocina sonará 3 pitidos, pausa, 3 pitidos. El LED de Cor
riente/
Humo destella en rojo, y el LED de CO se encuentra Apagado.
• A continuación, la
Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. El LED de
Corriente/Humo
se encuentra Apagado, y el LED de CO destella en
rojo.
Si la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente
instaladas y pruebe nuevamente. Si el detector sigue sin responder,
remplace la unidad inmediatamente.
Use sólo las baterías de r
epuesto enumeradas. Puede que la unidad no
funcione correctamente si no se usa el tipo adecuado de batería. Nunca
use baterías recargables ya que es posible que no proporcionen una
carga constante.
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
posible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que
continúe funcionando adecuadamente:
•
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
• Limpie el detector de humo/CO por lo menos una vez al mes; aspire
delicadamente la cara externa del detector de humo/CO usando el adita-
mento de cepillo suave de la aspiradora. Se puede usar una lata de aire
comprimido (vse venden en tiendas de computadoras o artculos para
oficinas). Siga las instrucciones de empleo del fabricante. Pruebe el
detector de humo/CO No utilice nunca agua, limpiadores o solventes,
ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo/CO se contamina por la suciedad excesiva, el
polvo y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar la unidad inmediatamente.
• Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección “Dónde NO
instalar el detector”.
• Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido” una vez por
minuto (advertencia de baja potencia). Esta señal dura hasta 7 días, sin
embar
go, la batería se debe r
eemplazar inmediatamente para asegurar
una mayor protección. De esta forma, queda activado la característica de
bloqueo de batería baja. El LED verde indicador de Corriente/Humo
destellará, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado.
Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de humo/CO requiere dos baterías “AA” Energizer E91.
Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. T
odas las baterías especificadas anteriormente son
aceptables para uso en este detector
. Independientemente de el tiempo que
especifique el fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente
despues que comience el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
Para r
eemplazar las baterías (sin r
etirar el
detector del cielorraso o la pared):
1. Abra el compartimiento de las baterías.
2. Presione las pestañas A y B como se
muestra en el diagrama y retire cada
batería.
3. Inserte las baterías nuevas, asegurándose
de que encajen completamente en su
compartimiento. Haga coincidir los
terminales de los extremos de las baterías
con los terminales de la unidad.
4. Cierre el compartimiento de las baterías y luego pruebe la unidad
presionando el botón Test/Silence.
Detección de humo
Bocina:
3 pitidos, pausa, 3 pitidos
LED
indicador de Cor
riente/Humo:
Durante la alarma: Destella con luz
roja en sincronismo con el patrón de la bocina.
Después de la alarma: Destella con luz roja, 2 segundos encendido
y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el bloqueo
del detector de humo.
LED de CO: Apagado
Detector de humo Silenciado
Bocina:
Apagada
LED indicador de Corriente/
Humo:
Destella en r
ojo
LED de CO: Apagado
Detector de CO Silenciado
Bocina:
Apagada
LED indicador de Corriente/
Humo:
Apagado
LED de CO: Destella en r
ojo
LO QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR
E
n condiciones de operación normal
B
ocina:
S
ilencio
L
ED indicador de Corriente/Humo:
V
erde
se enciende constantemente
LED de CO: Apagado
C
uando pr
ueba el detector
B
ocina:
3
pitidos, pausa, 3 pitidos
LED indicador de Corriente/Humo: Destella en rojo en sincronismo la
b
ocina
L
ED de CO:
A
pagado, seguido de
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos
LED indicador de Cor
riente/Humo:
Apagado
L
ED de CO:
D
estella en rojo en sincronismo la bocina
S
i la batería se descarga o falta
Bocina:
chirría una vez por minuto
LED indicador de Corriente/Humo: Destella con luz verde, 2 segundos
e
ncendido y 2 segundos apagado. De esta forma, queda activado el
b
loqueo de batería baja.
LED de CO: Apagado
S
i el detector no funciona correctamente
B
ocina:
3
chirridos rápidos por minuto
LED indicador de Corriente/Humo: Destella aproximadamente una vez
por minuto
L
ED de CO:
A
pagado
Se detectan niveles de CO
Bocina:
4 pitidos, pausa, 4 pitidos*
LED indicador de Cor
riente/Humo:
Apagado
LED de CO: Durante la alarma: Destella con luz roja en sincronismo con
el patrón de la bocina. Después de la alarma: Destella con
luz roja, 2 segundos encendido y 2 segundos apagado. De
esta forma, queda activado el bloqueo del detector de CO.
*NOT
A:
Si la unidad emite una alarma de CO, el ciclo de 4 pitidos normales
y pausa br
eve se r
epetirá durante 15 minutos. A los 15 minutos, la pausa
aumentará a un minuto.
MANTENIMIENTO REGULAR
SI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA
ALARMA
Q
UÉ HACER PRIMERO
–
I
DENTIFIQUE EL TIPO DE
SEÑAL DE
ALARMA
El tipo de alarma
Monóxido de Carbono
(CO)
Qué usted ve y oye...
Bocina:
4 pitidos, pausa, 4 pitidos
LED
i
ndicador de Corriente/Humo:
A
pagado
L
ED de CO:
D
estella en rojo
H
umo
Boci
n
a:
3 pitidos, pausa, 3 pitidos
LED indicador de Corriente/Humo:
D
estella en r
o
jo
L
ED de CO:
A
pagado
QUÉ HACER SI SE DETECT
A MONÓXIDO DE
CARBONO
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de
carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignor
e la
alar
ma de CO cuando se active.
Continúa...
"ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO"
S
i oye la bocina del detector de CO y la luz r
oja de CO destella,
traslade a todas las personas a una fuente de aire puro.
¡NO r
etire las baterías!
Modelo SC7010B
I
mpreso en México
M
08-0182-003
K
1
0
8/08
LISTADO
SEGÚN NORMAS
UL 217
y UL 2034