EasyManua.ls Logo

Fiskars 1023656 - Page 6

Fiskars 1023656
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
fiskar s.com
pression de service recommandée
4.0 bars
température de fonctionnement
5 – 50 °C
max. température de leau
38 °C
distance darrosage jusquà**
Ø 26 m
** La performance est liée à la pression de fonctionnement
Arroseur canon, métal
Instructions d’utilisation: Modèle 1023656 / 1023658
Recommandation pour la taille du jardin:
Pour les très grands jardins de 500 m
2
et plus*.
* Selon le guide des tailles du jardin Fiskars
+33169751515,
serviceconsommateurs@fiskars.com
A.Base des roues
- 1023656 (A1),
Base en pic
- 1023658 (A2).
B.Tête en laiton et zinc.
C.Bouton de commande
à distance.
D.Bouton du diuseur.
E.Levier de commande pour le réglage
de la zone d’arrosage (E1, E2). Levier de
déclenchement pour une couverture à 360 ° (E3).
F.Compatibilité universelle - s’adapte à tous les types
de connecteurs et à toutes les autres marques.
attention: Veuillez lire la notice d’utilisation
avant usage.
avertissement: Fermez toujours le robinet d’eau
après avoir utilisé les produits d’arrosage du
jardin.
Risque de choc électrique - Ne dirigez
pas le jet d’eau sur ou à proximité des installa-
tions électriques.
Ne dirigez pas le jet d’eau
vers des personnes ou des animaux.
N’utilisez
pas d’eau potable.
Pour une utilisation non
commerciale uniquement - Une utilisation com-
merciale annulera la garantie. Pour larrosage,
utilisez uniquement le robinet d’eau extérieur. Ne
convient pas pour une utilisation en intérieur ou
avec un appareil.
Pression recommandée - 4
bars.
N’utilisez pas de l’eau supérieure à 38 °C.
tachez et égouttez avant de le stocker dans
un environnement sans gel.
Ne laissez pas le
produit sous pression sans surveillance.
Destruction
important: Jetez le produit via votre centre de
collecte de recyclage municipal.
Conditions de garantie Le fabricant répare
ou remplace, en partenariat avec le distributeur,
toutes les pièces qui sont identifiées comme dé-
fectueuses en production pour une période de
24 mois à compter de la date d’achat. Ce ser-
vice est soumis à la disposition suivante: l’appa-
reil a été utilisé aux fins pvues conformément
aux recommandations du manuel d’utilisation.
La garantie ne s’applique pas en cas de mau-
vaise utilisation du produit ou à l’usure. La ga-
rantie s’applique uniquement si le client retourne
le produit au revendeur complet dans toutes ses
pièces avec le ru ou autre document prou-
vant la date d’achat. La garantie est remplie si
le fabricant remplace ou répare l’appareil défec-
tueux. Le fabricant se réserve le droit de choisir
entre ces options.
EU Declaration of Conformity Fiskars Oy,
Finland hereby certifies that when leaving Fiska-
rs factory Fiskars sprinklers are in accordance
with harmonized EU guidelines, EU standards
of safety and product specific standards. This
certificate becomes void if the units are modi-
fied without Fiskars approval. CE declaration of
conformity in accordance with European Ma-
chinery Directive 2006/42/EC annex I and other
applicable directives.
Utilisation Réglez la zone d’arrosage, la cou-
verture et les modes de pulrisation avec les
boutons de commande:
1. Réglage de la couverture d’arrosage.
Ajustez
la couverture d’arrosage jusqu’à Ø 26 mètres
en tournant le bouton de commande de dis-
tance (C).
2. Réglage du modèle de pulvérisation.
Ajustez
le mode de pulrisation du jet concentré au
brouillard doux en tournant la goupille du diu-
seur (D).
3. Réglage de la zone d’arrosage.
Ajustez fa-
cilement la zone avec le bouton de rotation
d’une couverture partielle (E1, E2) à 360° (E3).
Rangement
1. Rangez votre produit dans un endroit sec à
l’abri du gel.
2. branchez, (s’il a un contrôle de débit, le
mettre en position ON) et vidangez larroseur
avant de le ranger.
Entretien
1. Gardez le produit propre.
Le connecteur et la
tête d’arrosage peuvent être détachés pour un
nettoyage plus ecace.
Nettoyage à l’eau.
2. Conservez le produit dans un endroit sec et à
l’abri du soleil.
3. Les charnières, les composants rotatifs et les
autres pièces mobiles peuvent être lubrifiés en
cas de blocage.
4. Dévissez pour détacher le connecteur et la
tête de gicleur (G).
Dépannage
problème: L’arroseur ne tourne pas
d’avant en arrière.
1. cause possible:Le robinet est fermé.
remède:Ouvrez le robinet.
2. cause possible:Pression d’eau insusante.
remède:Pression de service recommandée
4,0 bars.
3. cause possible:Le tuyau connecté est tordu/
plié. remède:Vérifier le tuyau.
problème: L’arroseur tourne d’un côté et
s’arrête.
cause possible:Pression d’eau insusante.
remède:Pression de service recommane
4,0 bars.
problème: L’arroseur ne couvre pas 360°.
cause possible:Le levier de déclenchement (E3)
est en position basse. remède:Relevez le levier
de déclenchement (E3) pour une couverture à
360°.
A1
A2
F
E1 E2
G
E3
B
C
D
E3
C
E2
E1
Plein
Partiel
Arroseur canon, métal
Couverture d’arrosage
Zone d’arrosage

Related product manuals