3”
1.28 or 1.0 gpf Toilets /
Inodoros de 4,85
o 3,79 lpd
Mansfield
Flush Valves* /
Válvulas de
Descarga*
1-Piece Toilets
(tanks less than 8” in height) /
Inodoros de 1-Pieza
(tanques con menos de
20,32 cm de altura)
American Standard
Actuator
Flush Valves /
Válvulas de
Descarga Activadoras
Kohler Side-Mount
Valves /
Válvulas de Descarga
de Montaje Lateral
3” Flush Valves /
Válvulas de
Descarga de 7,62 cm
Incompatible Applications / Aplicaciones incompatibles
*Requires installation of 2” flapper flush (not included). Can be replaced with Fluidmaster’s 507 2” Flush Valve. / *Requiere instalación de
una válvula de descarga con tapón de 5,08 cm (no incluida). Puede ser remplazada con la válvula de descarga de 5,08 cm de Fluidmaster
507.
4
3
1
2
4
Removing Existing System / Removiendo el Sistema Existente
Turn off water supply. / Cierre el suministro del
agua.
Mark water level. / Marque el nivel del agua. Flush tank, sponge out any excess water. /
Descargue el tanque y seque toda el agua
restante con una esponja.
2
Disconnect water supply from fill valve. Remove fill valve, tank lever
and flapper. Only flush valve should remain in tank. / Desconecte
el suministro de agua de la válvula de llenado. Remueva la válvula
de llenado, la palanca del tanque y el tapón. Solo la válvula de
descarga debería de permanecer dentro del tanque.
Duo Flush™ System Installation / Instalación del sistema Duo Flush™
Clean surface with scrub brush and soapy
water, then dry. / Limpie la superficie con
agua jabonosa y cepillo de limpieza y después
séquela.
1
Remove paper from sealant ring on angled seat
adapter. / Remueva el sello de papel del anillo
sellador que está en el adaptador para asiento
en ángulo.
3
H
Peel / Despegue
Align and place on flush valve seat. Push down
firmly to ensure a complete seal. / Alinéelo y
colóquelo sobre el asiento de la válvula de
descarga. Empújelo hacia abajo firmemente para
asegurar un sello completo.
4
H
H
Stick / Pega
Align and push Duo flush valve onto seat. /
Alinee y coloque con presión el Duo Flush en el
asiento de la válvula de descarga.
C
5
C
Top of Performax
®
fill valve must be 3” higher
than overflow tube. / La parte superior del la
válvula de llenado Performax
®
tiene que ser 7,62
cm más alta que el tubo de desborde.
To adjust height, turn shank. DO NOT
move lock ring. / Para ajustar la altura,
gire el vástago. NO mueva el anillo de
seguridad.
8
B
Lock ring /
Anillo de
seguridad
Install fill valve lock nut (G) onto Performax
®
fill
valve (B). Snugly hand tighten only. / Instale la
contratuerca de la válvula de llenado (G) en la
válvula de llenado Performax
®
(B). Apriete firme
a mano solamente.
G
9
B
Attach refill tube (E) to clip (D). Clip onto right
side of overflow tube. WARNING: DO NOT
shove refill down overflow pipe. / Conecte
la manguera de relleno (E) al gancho (D).
Colóquelo al lado derecho del tubo de desborde.
ADVERTENCIA: NO meta la manguera de
relleno adentro del tubo de desborde.
10
E
E
D
B
D
PerforMax
®
Valve Adjustment / Ajustes de la Válvula PerforMax
®
Reconnect supply line to new fill valve. Turn on water
supply. Compare water level to mark on inside of
tank. / Reconecte el suministro del agua a la válvula
de llenado. Abra el suministro del agua. Compare el
nivel del agua con la marca adentro del tanque.
1
Flush tank, then turn water adjustment screw
counter-clockwise to decrease water level. /
Descargue el inodoro y gire el tornillo para el
ajuste del nivel del agua al sentido contrario a las
manecillas del reloj para disminuir el nivel del agua.
2
3
1
2a
Turn water adjustment screw clockwise to
increase water level. / Gire el tornillo para
el ajuste del nivel del agua al sentido de las
manecillas del reloj para aumentar el nivel del
agua.
3
2
1
2b
Remove foam. Set both the full flush and half
flush to MAX. / Remueva las espumas. Ajuste la
descarga complete y la descarga media a MAX.
1
C
C
Drop 3 pieces of toilet paper in bowl. Lift handle
for half flush. / Eche tres piezas de papel higiénico
en la taza del inodoro. Gire la manilla hacia arriba
para la descarga media.
2
If successful, adjust setting to next lower number and repeat. If unsuccessful, adjust setting to next higher
number. / Si la taza se vacía normalmente, ajuste el dial al siguiente numero menos y repita. Si no se vacía,
ajuste el dial al siguiente número más.
3
Half Flush Water Adjustment / Ajuste de la Descarga Media
Insert handle (A) into toilet hole. Secure with
locknut (turning clockwise to tighten). *Note:
Add lever gasket if handle is too loose. / Inserte
la manilla (A) en el agujero del tanque. Asegúre-
la con la contratuerca (gírela al sentido de las
manecillas del reloj para apretar). *Note: Añada
la junta del eje si la manilla está muy floja.
3
A
12
*Optional
Opcional
*Optional
Opcional
Push button on actuator, with handle in
horizontal position, snap actuator onto handle.
/ Presione el botón del actualizador, con la
manilla en la posición horizontal, presione el
actualizador sobre la manilla.
13
Proceed to step 3. / Proceda
al paso 3.
Proceed to step 5. / Proceda
al paso 5.
Additional Part Needed:
Contact Fluidmaster at (800)
631-2011. / Se Necesita
Pieza Adicional: Contacte a
Fluidmaster al (800) 631-2011.
2 Identify Flush Valve Type / Identifique el Tipo de Válvula de Descarga
Flat /
Plano
Brass /
Latón
Angled /
En Ángulo
Install shank washer (F) onto Performax
®
fill
valve (B). / Instale la junta del vástago (F) en la
válvula de llenado Performax
®
(B).
Secure clamps on each side of refill tube. /
Asegure las abrazadoras en cada extremo de la
manguera de relleno.
11
Half Flush Sequence Example /
Ejemplo de la secuencia de la
descarga media
MAX 9 8 7 6 5 4 3 2 MIN
1
3
7
3" /
7,62 cm
B
6
F
B