Naturale
03
Bianco
10
Noce
06
Pastello
40
Wengè
86
Foppa Pedretti S.p.A. Via A. Volta, 11 24064
Grumello del Monte, Bergamo - Italy tel
035.830.497 fax +39 035.831.283
www. foppapedretti.it
I
GB
F
P
E
GR
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due
indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating
figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux
heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le
fabricant.
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos
com os dois que representam a cor. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través.
As características cromáticas dos vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para o produto.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas
que indican el color. iAtención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Κάθε κωδικόσ ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα ψηφία: συμπληρώστε τουσ τυχόν οκταψήφιουσ κωδικούσ
με τα δύο ψηφία που υποδεικνύουν το χρώμα. Προσοχή: οι αντικαταστάσεισ πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή.
Τα χρωματικά χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ τουσ και δεν είναι περιοριστικά για τον
κατασκευαστή.
•
Questo lettino è adatto per un materasso delle dimensioni
di 124 x 63 cm.
•
Lo spessore del materasso non deve superare 12 cm.
•
Esta cama é adequada para um colchão com as seguintes
dimensões: 124 x 63 cm.
•
A espessura do colchão não deve ultrapassar os 12 cm.
•
This cot is suitable for a mattress measuring 124x 63 cm.
•
The mattress must not exceed a thickness of 12 cm.
•
Esta cuna es idónea para un colchón con dimensiones
124x 63 cm.
•
El espesor del colchón no tiene que superar 12 cm.
•
•
Αυτό το κρεβατάκι είναι κατάλληλο για στρώματα
διαστάσεων 124x63 cm.
Το πάχος του στρώματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 cm.
•
Ce lit est adapté pour un matelas d’une dimension de
124x63 cm.
•
L’épaisseur du matelas ne doit pas être supérieur à 12 cm.
•
Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino.
•
The mattress must not extend beyond the mark on the side of the cot.
•
Le matelas ne doit pas depasser le trait place sur le bord du lit.
•
O nível superior do colchão não deve ultrapassar a marca existente na cabeceira da cama.
•
El colchón no tiene que superar la señal en la largueros de la cuna.
•
Το στρώμα δεν πρέπει να υπερβαίνει το σημάδι που υπάρχει στη πλευρά του κρεβατιού.
Materasso
•
Mattress
•
Matelas
•
Colchão
•
Colchón
•
Στρώμα
•
Questo lettino è adatto per un materasso delle dimensioni
di 124 x 63 cm.
•
Lo spessore del materasso non deve superare 12 cm.
•
Esta cama é adequada para um colchão com as seguintes
dimensões: 124 x 63 cm.
•
A espessura do colchão não deve ultrapassar os 12 cm.
•
This cot is suitable for a mattress measuring 124x 63 cm.
•
The mattress must not exceed a thickness of 12 cm.
•
Esta cuna es idónea para un colchón con dimensiones
124x 63 cm.
•
El espesor del colchón no tiene que superar 12 cm.
•
•
Αυτό το κρεβατάκι είναι κατάλληλο για στρώματα
διαστάσεων 124x63 cm.
Το πάχος του στρώματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 cm.
•
Ce lit est adapté pour un matelas d’une dimension de
124x63 cm.
•
L’épaisseur du matelas ne doit pas être supérieur à 12 cm.
•
Il materasso non deve superare il segno sulla sponda del lettino.
•
The mattress must not extend beyond the mark on the side of the cot.
•
Le matelas ne doit pas depasser le trait place sur le bord du lit.
•
O nível superior do colchão não deve ultrapassar a marca existente na cabeceira da cama.
•
El colchón no tiene que superar la señal en la largueros de la cuna.
•
Το στρώμα δεν πρέπει να υπερβαίνει το σημάδι που υπάρχει στη πλευρά του κρεβατιού.
•
•
Ricambi
•
Spare parts
•
Pièces de rechange
•
Peças de reposição
•
Repuestos
•
Ανταλλακτικά