EasyManua.ls Logo

Fossil NDW3A - Page 5

Fossil NDW3A
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8 9
TRINN 2: SETT KLOKKEN I PARINGSMODUS
Enheten din må være tett på telefonen din. For å sette klokken i sammenkoblingsmodus, trykk og hold inn den midterste knappen i 5 sekunder, til klokken
vibrerer 3 ganger og viserne går rundt.
SCHRITT 2: AKTIVIEREN SIE DEN KOPPLUNGSMODUS DER UHR
Ihr Gerät muss sich in der Nähe Ihres Smartphones befinden. Um die Uhr in den Pairing-Modus zu bringen, drücken und halten Sie die mittlere Taste 5
Sekunden lang gedrückt, bis die Uhr 3 Mal vibriert und die Zeiger sich drehen.
ÉTAPE 2 : FAIRE PASSER LA MONTRE EN MODE D’APPAIRAGE
Votre appareil doit se trouver à proximité de votre téléphone. Pour mettre la montre en mode synchronisation, maintenez appuyé le bouton du mileu
pendant 5 secondes jusqu’à ce que la montre vibre 3 fois et que les mains tournent.
PUNTO 2: IMPOSTARE OROLOGIO IN MODALITÀ ASSOCIAZIONE
Il dispositivo deve essere vicino al telefono. Per mettere l’orologio in modalità di accoppiamento, premete e tenete premuto il tasto centrale per 5 secondi,
fino a quando l’orologio vibra 3 volte e le lancette girano.
PASSO 2: COLOQUE O RELÓGIO NO MODO DE EMPARELHAMENTO
O seu dispositivo deverá estar próximo do seu telemóvel. Para colocar o relógio no modo de emparelhamento, pressione e segure o botão central por 5
segundos até o relógio vibrar 3 vezes e os ponteiros girarem.
PASO 2: PONGA SU REJOJ EN MODO DE EMPAREJAMIENTO
El dispositivo debe estar cerca de su teléfono. Para poner el reloj en modo de emparejamiento, pulse y mantenga pulsado el botón del medio durante 5
segundos hasta que el reloj vibre 3 veces y las manecillas giren.
KROK 2: URUCHOM TRYB PAROWANIA W ZEGARKU
Urządzenie musi znajdować się blisko telefonu. Aby przełączyć zegarek w tryb parowania, naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk przez 5 sekund, aż do
chwili gdy zegarek zawibruje 3 razy, a wskazówki się obrócą.
2. ADIM: SAATİ EŞLEŞME MODUNA GEÇİRMEK
Cihazınız telefonunuza yakın olmalıdır. Saati eşleme moduna getirmek için, saat 3 kez titreyene ve yelkovan dönene kadar orta tuşa basın ve 5 saniye
boyunca basılı tutun
     :
                 .   
.
LANGKAH 2: TEMPATKAN JAM TANGAN DALAM MODUS PEMASANGAN
Perangkat Anda harus dekat dengan ponsel Anda. Untuk menempatkan jam tangan dalam modus pemasangan, tekan dan tahan tombol tengah selama 5
detik sampai jam bergetar 3 kali dan jarumnya berputar.
ステプ 2時計をペアグモードに設定
スを携帯電話にづけますをペグモに設定するには、が3回振動て針が回まで中央のボを5秒間押し続
ます。
第2步:将手表调至配对模式
您的设备必须靠近手机。要使手表进入配对模式,请按住中间的按钮5秒钟,直到手表振动3次、指针旋转。
第2步:將手錶置於配對模式
您的裝置必須靠近手機。要使手錶進入配對模式,請按住中間的按鈕5秒鐘,直到手錶振動3次、指針旋轉。
2 단계: 시계를 페어링 모드로 놓으십시오.
기기는폰가까이두어야합니다.시계를페어링모드로설정하려면,시계가3번진동하고시계침이돌아갈때까지5초동안중간버튼을길게누르십시오.
ขั้นตอนที่ 2: ทำาให้นาฬิกาอยู่ในโหมดจับคู่
อุปกรณ์ของคุณต้องอยู่ใกล้กับโทรศัพท์ของคุณ เพื่อทำาให้นาฬิกาอยู่ในโหมดการจับคู่ กดปุ่มกลางค้าง 5 วินาทีจนกระทั่งนาฬิกาสั่น 3 ครั้งและเข็มนาฬิกาหมุน
 2:       
                    ,     5    ,   3        ,
 

Related product manuals