: When properly placed and secured, all ports and ventilation openings should be accessible and unobstructed. Always ensure that you do
not obstruct your game console’s ventilation, as damage may occur.
: If there’s any indication that proper game console ventilation is being affected, please discontinue use and call customer service.
: Cuando esté propiamente situado y asegurado, todos los puertos y las aperturas de ventilación deberán estar accesibles y libres de
obstáculos. Siempre asegúrate de que no obstruyas la ventilación de tu consola de juegos porque
PRECAUCIÓN: Si hubiera algún indicio de que la ventilación apropiada de la consola se está afectando, por favor deja de usarla y llama al
Servicio al Cliente.
tout moment que l’accès à la ventilation de ta console n’est pas bloqué, sous peine de dégâts.
d’appeler notre service client.
ANMERKUNG: Nach korrekter Platzierung und Sicherung der Konsole sollten alle Anschlüsse und Lüftungsöffnungen frei zugänglich sein.
Stelle immer sicher, dass die Lüftung deiner Konsole nicht verdeckt ist, um Schaden zu vermeiden.
kontaktiere den Kundendienst.
le aperture di ventilazione, per evitare che la console si danneggi.
Mounting Options. Opciones de montaje. Options de fixation.
Montageoptionen. Opzioni di montaggio.
upright independently. A snap-in feature will keep the
feet closed during storage and transportation.
que su M155 se pueda poner en posición vertical de
manera independiente. La característica a presión
mantendrá los pies cerrados durante el almacenamiento
y transporte.
Pour surfaces planes : les pieds se déplient et
permettent à votre M155 de tenir debout tout seul. Un
fermés lorsque l’appareil est rangé ou transporté.
es dem M155, unabhängig aufrecht zu stehen. Eine
Schnappmechanik hält die Füße während der Lagerung
all’M155 to di stare diritto da solo. Un meccanismo a
scatto mantiene i piedini chiusi durante lo stoccaggio e
il trasporto.
,
Su M155 se adapta a cualquier dispositivo de montaje con un tornillo conector para
cámara 1/4” 20 UNC.
Ihr M155 passt auf jedes herkömmliche Gerät mit einem ¼“-20-UNC-
Kameraschraubanschluss.
L’M155 è utilizzabile con qualsiasi dispositivo di montaggio a vite per telecamere 20
UNC standard da 1/4”.
UNC( /
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
1) Leggere le presenti istruzioni.
2) Conservare le presenti istruzioni.
3) Attenersi a tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non ostruire alcuna presa di ventilazione. Installare in accordo con le
istruzioni fornite dal produttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore, come radiatori, termosifoni, forni
spina con messa a terra, invece, è composta da due lame e un terzo polo di
messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono progettati per la sicurezza.
Se la spina in dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per
la sostituzione della presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione, non calpestarlo e non comprimerlo,
specialmente in corrispondenza della spina, di prese a parete e nel punto in
cui fuoriesce dall’apparecchio.
12) Scollegare l’apparecchio durante temporali o quando non viene usato
per lunghi periodi di tempo.
interventi di assistenza si rendono necessari quando l’apparecchio ha subito
danni, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, se
l’apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente
o se è caduto.
14) L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o schizzi. Inoltre,
nessun oggetto ripieno di liquidi, come un vaso, deve essere collocato vicino
all’apparecchio.
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
16) Per garantire una ventilazione adeguata, mantenere uno spazio libero di
almeno 2’’/5,08 cm intorno al dispositivo PGE.
17) Non bloccare la ventilazione ostruendo le prese di ventilazione con
oggetti quali giornali, tovaglie, tende ecc.
ambientali operative raccomandate qui di seguito.
• Massima altitudine senza pressurizzazione: 3.048 m (10.000 ft)
funzionamento in condizioni senza pressurizzazione: 31,3°C (88°F)
• Umidità relativa:
21) Se possibile, posizionare il dispositivo in un’area ben ventilata e asciutta,
lontano dalla luce solare diretta.
Adattatore CA
Utilizzare esclusivamente gli alimentatori elencati in queste istruzioni per
l’utente
Modello (i) adattatore (i) FJ-SW12605200UN
Batterie a bottone
Leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni.
AVVERTENZE
accidentalmente la batteria, consultare immediatamente un medico.
e causare surriscaldamento, perdita o esplosione.
sciacquare immediatamente gli occhi con acqua corrente e consultare un
medico.
gargarismi abbondanti e consultare immediatamente un dottore.
rimuovere i vestiti contaminati e lavare la pelle con sapone e molta acqua
pulita.
un cavo e non conservare/trasportare con oggetti metallici, quali collane
alta tensione e surriscaldamento. In caso contrario, la batteria potrebbe
danneggiarsi, causando perdite o esplosione.
di questo tipo di batteria potrebbe danneggiare l’elemento isolante o la
struttura interna. Inoltre, come conseguenza, la batteria potrebbe perdere
liquidi, surriscaldarsi o esplodere.
PRECAUZIONI
batterie potrebbe causare un cortocircuito della batteria, a seconda del
tipo di dispositivo. Potrebbe, inoltre, causare perdite, surriscaldamento o
esplosioni.
insieme, la batteria potrebbe causare perdite, surriscaldamento o esplosioni.
dal dispositivo. Se la batteria scarica viene lasciata nel dispositivo per un
lungo periodo di tempo, potrebbe danneggiare il dispositivo e causare
perdite, surriscaldamento ed esplosioni dovute al gas generato al suo
interno.
modo errato.
rimuovere la batteria dal dispositivo. La batteria potrebbe danneggiare il
dispositivo o causare perdite di elettroliti per via del gas generato al suo
interno.
luce solare diretta o in un’auto esposta a raggi solari diretti. La batteria
potrebbe perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere.
e dove la batteria sia esposta direttamente alla luce solare, per evitare il
batteria.
potrebbe surriscaldarsi.
metalliche del dispositivo nel punto di montaggio della batteria. Prestare
molta attenzione per evitare cortocircuiti, durante l’installazione della
batteria nel dispositivo.
perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere.
riportate potrebbero non essere applicabili. Utilizzare correttamente una
batteria compatibile in accordo con le modalità d’uso del dispositivo.
o conduttori. Mischiando le batterie, lasciando che i terminali positivo
miglioramenti senza preavviso.
I dati e le dimensioni sono solo a scopo descrittivo e non costituiscono o
implicano una garanzia.
SMALTIMENTO
Le batterie a bottone devono essere smaltite o riciclate in accordo con
qualsiasi normativa nazionale, regionale/provinciale e locale applicabile.
GAEMS incoraggia un riciclaggio delle batterie rispettoso dell’ambiente.
Per ulteriori informazioni negli Stati Uniti e in Canada, contattare il numero
riciclaggio delle batterie ricaricabili utilizzate.
Consigli e istruzioni sulla sicurezza.
4 13