EasyManua.ls Logo

Gamma+ BOOSTED - Page 100

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GARANZIA - WARRANTY - GARANTIE - GARANTÍA - GARANTIA - GARANTIE - GARANTIE - GWARANCJA -
ГАРАНЦИЯ - JAMSTVO - ZÁRUKA - GARANTI - GARANTII - TAKUU - ΕΓΓΥΗΣΗ - GARANCIA - GARANTIJA - GA-
RANTIJA - GARANȚIE - ZÁRUKA - GARANCIJA - GARANTI - ГАРАНТИЯ - ГАРАНТІЯ
Modello - Model - Modèle - Modelo - Modelo - Modell - Model - Model - Модел - Model - Model - Model - Mudel - Malli - Μοντέλο - Modell -
Modelis - Modelis - Model - Model - Model - Modell - Модель - Модель -
N° di serie - Serial No. - N° de série - N.° de serie - N.° de série - Seriennummer - Serienr. - Nr seryjny - Сериен номер - Serijski broj - Sériové číslo
- Serienummer - Seerianumber - Sarjanro - Αριθμός σειράς - Gyári szám - Sērijas Nr. - Serijos Nr. - Nr. de serie - Sériové číslo - Št. serije - Serienum-
mer - Серийный номер - Серійний номер -
Data di acquisto - Date of purchase - Date d’achat - Fecha de compra - Data de compra - Ankaufsdatum - Aankoopdatum - Data
zakupu - Дата на закупуване - Datum kupnje - Datum zakoupení - Købsdato - Ostmise kuupäev - Ostopäivä - Ημερομηνία αγοράς
- A vásárlás dátum - Iegādes datums - Pirkimo data - Data achiziționării - Dátum zakúpenia - Datum nakupa - Inköpsdatum - Дата
покупки - Дата покупки -
Timbro del rivenditore - Dealer stamp - Cachet du revendeur - Sello del vendedor - Carimbo do revendedor - Stempel des
Wiederverkäufers - Stempel van de verkoper - Pieczęć sprzedawcy - Печат на дистрибутора - Pečat trgovca - Razítko prodejce -
Sælgers stempel - Edasimüüja tempel - Jälleenmyyjän leima - Σφραγίδα του μεταπωλητή - A kereskedő pecsétje - Pārdevēja zīmogs
- Pardavėjo antspaudas - Ștampila agentului de vânzare - Pečiatka predajcu - Žig prodajalca - Återförsäljarens stämpel - Печать
продавца -Печатка продавця
Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura.
Proof is the date shown on the receipt/invoice.
La date reportée sur le ticket de caisse/facture faisant foi.
Da fe la fecha indicada en el comprobante/factura.
É válida a data referida na nota/fatura.
Maßgeblich ist das auf der Quittung/Rechnung angegebene Datum.
De datum op de kassabon/factuur is de geldige datum.
Ważność ma data wskazana na paragonie/fakturze.
За вярна се смята датата, посочена върху касовия бон/фактурата.
Dokaz mora biti datum koji se navodi na računu/fakturi.
Rozhodující je datum uvedené na stvrzence/faktuře.
Datoen er den der er angivet på kvitteringen/fakturaen.
Garantii kehtib alates kuupäevast, mis on tšekil/kviitungil näidatud.
Ostopäiväksi katsotaan kuitissa/laskussa näkyvä päivämäärä.
Ισχύει η ημερομηνία που αναγράφεται στην απόδειξη/τιμολόγιο.
A vásárlás időpontját a blokkon/számlán feltüntetett dátum bizonyítja.
Derīgs ir datums uz preces čeka/faktūrrēķina.
Užtenka pirkimo čekyje/sąskaitoje faktūroje nurodytos datos.
Data valabilă este cea indicată pe bonul scal/factură.
Dátum predaja sa stanoví na základe potvrdenky/faktúry.
Velja datum, naveden na računu/fakturi.
Det datum som anges på kvittot/fakturan är beviset.
Действительной считается дата на товарном чеке/счёт-фактуре.
Підтвердженням є дата, вказана на чеку/фактурі.
GAMMA PIU’ S.R.L.
Via Caduti del Lavoro, 22
25046 Cazzago S. Martino (BS) Italia
Tel. +39.030.77.50.207 - 77.50.077
Fax +39.030.72.54.999 - 77.50.206
info@gammapiu.it - www.gammapiu.it
cod.: AFIRASOBOST
PART 1
Via Caduti del Lavoro, 22
25046 Cazzago S. Martino (BS) Italia
Tel. +39.030.77.50.207 - 77.50.077
Fax +39.030.72.54.999 - 77.50.206
info@gammapiu.it - www.gammapiu.it
MADE IN CHINA
Gamma Più s.r.l.