D
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung vor Montage und
Inbetriebnahme Ihres Gerätes
sorgfältig.
Beim Lesen der Gebrauchs-
anweisung bitte die Umschlag-
seiten herausklappen.
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Technische Daten 6
2. Hinweise zur
Gebrauchsanweisung 6
3. Einführung 6
4. Ordnungsgemäßer Gebrauch 6
5. Montage des Trimmers 7
6. Inbetriebnahme 7
7. Wartung, Pflege
und Aufbewahrung 8
8. Hinweise zur ordnungsgemäßen
Benutzung / Sicherheitshinweise 8
Garantie 40
G
Please read these operating
instructions carefully before as-
sembling and using your Trimmer.
Unfold inside cover pages to read
the operating instructions.
Contents Page
1. Technical data 11
2. Notes on operating instructions 11
3. Introduction 11
4. Proper use 11
5. Assembly 12
6. Operation 12
7. Maintenance, care, storage 13
8. Advice for proper use /
safety instructions 13
Guarantee 40
F
Nous vous remercions de bien
vouloir lire attentivement ce mode
d’emploi avant le montage et
l’utilisation de votre turbofil.
En dépliant les volets de la couver-
ture, vous aurez sous les yeux
une série d’illustrations permettant
une meilleure compréhension de
cette notice.
Contenu Page
1. Caractéristiques techniques 15
2. Informations sur le
mode d’emploi 15
3. Présentation de
l’accu-system V12 15
4. Domaine d’utilisation 15
5. Montage du turbofil 16
6. Utilisation 16
7. Entretien et rangement 17
8. Précautions d’emploi et
conseils de sécurité 18
Garantie 40
N
Lees deze gebruiksaanwijzing voor
montage en ingebruikname van
het apparaat zorgvuldig door.
Bij het lezen van de gebruiksaan-
wijzing de bladzijden met de af-
beeldingen openslaan.
Inhoudsopgave Pagina
1. Technische gegevens 20
2. Aanwijzingen bij de gebruiks-
aanwijzing 20
3. Inleiding 20
4. Juist gebruik 20
5. Montage van de trimmer 21
6. Ingebruikname 21
7. Verzorging, onderhoud
en opslag 22
8. Aanwijzingen voor het juiste
gebruik, veiligheidstips 22
Garantie 40
S
Läs omsorgsfullt igenom bruks-
anvisningen och säkerhetsföre-
skrifterna innan Du tar Trimmern i
bruk.
Ha omslaget utvikt när Du läser
bruksanvisningen.
Innehållsförteckning Sida
1. Tekniska data 24
2. Viktig information 24
3. Introduktion 24
4. Avsedd användning 24
5. Montering 25
6. Användning 25
7. Underhåll, skötsel och förvaring 25
8. Säkerhetsföreskrifter 26
Garanti 41
I
Prima di montare e mettere in uso
l’attrezzo, leggere attentamente le
istruzioni tenendo aperto il pieghe-
vole per avere sott’occhio i disegni
esplicativi.
Indice Pagina
1. Dati tecnici 28
2. Avvertenze 28
3. Note introduttive 28
4. Uso corretto 28
5. Montaggio 29
6. Messa in uso 29
7. Manutenzione 30
8. Norme d’uso e di sicurezza 30
Garanzia 41
E
Rogamos una atenta lectura del
presente manual antes del montaje
y la puesta en servicio.
Para la lectura, desdoble la
portada.
Contenido Página
1. Datos técnicos 32
2. Indicaciones al manual
de instrucciones 32
3. Introducción 32
4. Utilización adecuada 32
5. Montaje 33
6. Puesta en servicio 33
7. Mantenimiento, cuidados y
almacenamiento 34
8. Indicaciones para un uso ade-
cuado / indicaciones de
seguridad 34
Garantía 41
P
Leia atentamente estas instruções
antes de montar ou utilizar este
aparador de relva.
Para ler este manual de instruções,
desdobre a capa.
Indice Página
1. Dados técnicos 36
2. Informações de manejo –
avisos gerais 36
3. Introdução 36
4. Utilização correcta 36
5. Montagem 37
6. Colocação em funcionamento 37
7. Manutenção, conservação e
armazenamento 38
8. Conselhos para um uso
correcto / Instruções de
segurança 38
Garantia 41
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please adhere to the following safety instructions on the unit:
Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat:
Följ bruksanvisningen noga:
Attenzione ai simboli di sicurezza sull’apparecchio:
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato:
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho:
Achtung! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen!
Warning! Read instruction
handbook!
Merci de lire attentivement le
mode d’emploi avant d’utiliser
cet appareil !
Let op! Voor ingebruikname
de gebruiksaanwijzing lezen!
OBS! Läs igenom bruksanvis-
ningen noga före användning!
Vor Regen und Nässe schützen!
Do not use in rain or wet
conditions!
Protégez l’appareil de la pluie
et de l’humidité !
Niet aan vocht blootstellen!
Använd inte maskinen i regn
eller fuktig miljö!
Dritte aus dem Gefahrenbereich
fernhalten!
Keep bystanders away!
Maintenez tout tiers hors de la
zone de travail !
Houdt omstanders uit de buurt!
Tillse att inga obehöriga vistas
i området!
Werkzeug läuft nach!
Tool goes behind!
Attention ! Après avoir lâché
l’interrupteur, le système de
coupe continue de tourner
quelques instants.
Machine loopt na!
Varning! Skärverktyget fort-
sätter att rotera ett tag efter
motorn stängts av!
Augenschutz tragen!
Wear eye protection!
Portez des lunettes de
protection !
Draag oogbescherming!
Använd skyddsglasögon!
Attenzione! Prima di mettere
in funzione l’attrezzo, leggere
le istruzioni per l’uso!
¡Atención! Antes de la puesta
en marcha, lea el manual de
instrucciones.
Atenção! Leia o Manual de
instruções antes da utilização!
Proteggere l’attrezzo dall’umidità
o dalla pioggia!
¡Proteja el aparato de la lluvia
y la humedad!
Proteja o aparelho da chuva
e da humidade!
Tenere lontano i terzi dalla zona
di lavoro!
¡Mantener alejados a terceros
del área de trabajo!
Mantenha terceiros fora da área
de perigo!
Attenzione! Appena spento,
l’attrezzo gira ancora alcuni
istanti per inerzia!
¡Atención! Funcionamiento por
inercia.
Atenção! Após desligar o inter-
ruptor, o fio de corte ainda
contínua em movimento durante
alguns instantes.
Indossare gli occhiali di prote-
zione!
¡Use gafas de protección!
Use protecção nos seus olhos!