EasyManua.ls Logo

GE EntelliGuard G - Drawout Cassette Key Locking; Installation of Key Locks on Cassette

GE EntelliGuard G
220 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4.4.4 Encravamento por Fechadura
do Berço Extraível
Podem ser montadas duas fechaduras. O
dispositivo bloqueio têm a seguinte
funcionalidade:
1. Bloqueia a abertura de manobra da manivela
de extracção na posição fechada..
2. Bloqueia a parte móvel do disjuntor no berço
numa das seguintes posições: DESLIGADO ,
TESTE ou SECCIONADO.
3. Bloqueia o disjuntor na posição 'DESLIGADO'
e previne que este seja LIGADO 'ON'.
Podem ser colocadas duas fechaduras.
- RONIS 1104B chave standard 1/4 polegada
rotação à direita para bloquear a chave.
-OU-
- PROFALUX B204DY Com chave tipo S1 1/4
polegada à direita para bloquear a chave.
O dispositivo está disponível em duas versões.
1. Mecanismo montado em fábrica:
O disjuntor / dispositivo é fornecido não
funcional com todas as câmaras e parafusos
permitindo ao utilizador montar uma fechadura
do tipo GE encomendada separadamente.
2. Dispositivo a montar em obra:
É fornecido um kit para montagem em obra do
mecanismo de bloqueio permitindo o uso de
fechaduras do tipo correcto compradas em
qualquer lado.
Instalação das fechaduras de bloqueio no
Berço.
1. Remova as tampas do painel frontal do berço
(Fig. A) e limpe a irregularidade com uma
ferramenta abrasiva. Garanta que não há
imprecisões e que a cavidade está livre para a
inserção da fechadura.
2. Remova as porcas M22 das fechaduras Ronis
/Profalux.
3. Insira a fechadura na cavidade frontal do
berço. Monte a porca M22 no corpo da
fechadura pela parte de dentro do berço e
ajuste até que esta fique à face da placa do
berço. Não aperte, deixe um pouco de folga.
4. Monte a patilha da fechadura no seu corpo.
Oriente para a abertura. Aperte então a porca
4.4.4 Enclavamiento por cerradura
de la cuna
Se pueden montar dos enclavamientos. El
dispositivo de enclavamiento realiza las
siguientes funciones:
1. Bloquea la abertura de entrada de la
manivela de maniobra en posición cerrada.
2. Bloquea la parte móvil del interruptor
automático en la cuna en una de las siguientes
posiciones:
SECCIONADO, PRUEBA O INSERTADO.
3. Bloquea el interruptor en la posición 'OFF'
(Abierto) y evita que se cierre.
Se pueden colocar dos enclavamientos.
- RONIS 1104B, llave estándar de 1/4" con
rotación hacia la derecha para bloquear la llave.
- O bien -
- PROFALUX B204DY, llave tipo S1 1/4" con
rotación hacia la derecha para bloquear la llave.
El dispositivo está disponible en dos versiones.
1. Mecanismo montado en fábrica:
El interruptor automático se sumnistra
preparado con todas las levas y tornillos, lo que
permite al usuario montar un kit de
enclavamiento de tipo GE adquirido por
separado.
2. Dispositivo montable por el usuario:
Se suministra un kit que permite el montaje por
parte del usuario del enclavamiento por
cerradura y que permite asimismo el uso de un
enclavamiento de tipo correcto adquirido por
separado.
Instalación de enclavamientos por cerradura
en la cuna.
1. Retire el obturador del panel frontal de la
cuna (Fig. A) y limpie la rebaba con una
herramienta puntiaguda afilada. Asegúrese de
que no haya rebabas ni proyecciones y que la
cavidad esté despejada para insertar el
dispositivo de enclavamiento.
2. Quite las tuercas M22 del enclavamiento
Ronis/Profalux.
3. Introduzca el cuerpo del dispositivo de
enclavamiento en la cavidad del panel frontal.
Monte la tuerca M22 en el cuerpo del dispositivo
de enclavamiento desde dentro de la cuna y
4.4.4 Drawout Cassette Key Locking
Two locks can be mounted. The locking device
has the following functionality:
1. Locks the entry aperture of the racking
handle in closed position.
2. Locks the breaker moving portion in the
cassette in one the following positions:
DISCONNECTED , TEST OR CONNECTED.
3. Locks the breaker in 'OFF' position and
prevents it from being switched ON.
Two locks can be placed .
- RONIS 1104B Standard key 1/4 inch clockwise
rotation to trap the key.
-OR-
- PROFALUX B204DY With key type S1 1/4 inch
clockwise rotation to trap the key.
The device is available in two versions.
1. Factory mounted mechanism:
The breaker/device is supplied off works with all
cam's and screws allowing the user to mount a
separately acquired GE type lock kit.
2. Field mountable device:
A kit is supplied allowing the field mounting of
the locking mechanism and allowing the use of
a lock of the correct type purchased elsewhere.
Installation of key locks on Cassette.
1. Remove the knock-out feature on the
Cassette front panel (Fig. A) & clean the flash
with any sharp pointed Tool. Ensure no flash or
projections left out & cavity is free for insertion
of lock.
2. Remove M22 nuts from the Ronis /Profalux
lock.
3. Insert the Lock body in to the front panel
cavity. Assemble M22 nut on to lock body from
inside of cassette & Turn until it reaches
Cassette base plate face. Don't tighten, keep
loose.
4. Assemble the key lock cam on to the Lock
body. Orient on the slot. Tighten nut supplied
4.4
LOCKS
ACCESSORIES
EntelliGuard G
4.4-08
BA
C
Fig. A: Press the off button on the breaker
Fig. B: Key lock key rotate anti clock wise
Fig. C: Device locked out
Fig. A: Pressione o botão 'OFF' no disjuntor
Fig. B: Rode a chave do bloqueio no sentido anti-horário
Fig. C: Dispositivo bloqueado
Fig. A: Pulse el botón 'OFF' del interruptor automático
Fig. B: Gire la llave de la cerradura hacia la izquierda
Fig. C: Dispositivo bloqueado
Instruction sheet
Folha de Instruções Hoja de instrucciones
Kit for 1 RONIS lock (max. 2) GCRON GCRONR
Kit for 1 PROFALUX lock (max. 2) GCPRO GCPROR
---
RONIS Lock GRON
PROFALUX Lock GPRO
Catalogue Numbers A: Factory mounted B: Field kit or Spare
---------------------------------------A---------B-------------------------------------------------------------------------------------------------------------A---------B----------------------------------
Referencia A: Montado em Fábrica B: Kit Obra ou Subst.
Referencias de catálogo A: Montado en fábrica B: Kit montable por el usuario o recambio
Kit para 1 fechadura RONIS lock (max. 2)...
Kit para 1 fechadura PROFALUX (max. 2)...
---
Fechadura RONIS...
Fechadura PROFALUX...
Kit para 1 Ronis (máx. 2)
Kit para 1 Profalux (máx. 2) GCPRO GCPROR
---
Llave RONIS GRON
Llave PROFALUX GPRO
GCRON GCRONR

Table of Contents

Other manuals for GE EntelliGuard G

Related product manuals