EntelliGuard G
BREAKER
OPERATION
1.4
Fig. 1.9: Racking Handle Storage Location
Fig. 1.9: Local para guardar a manivela de extracção
Fig. 1.9: Lugar de almacenamiento
de la manivela de maniobra
Fig. 1.10: Racking Handle use
Fig. 1.10: Uso da manivela de extracção
Fig. 1.10: Uso de la manivela de maniobra
Fig. 1.12: Circuit Breaker in Maintenance Position
Fig. 1.12: Disjuntor em posição de manutenção
Fig. 1.12: Interruptor automático en posición de
mantenimiento
B
A
Fig. 1.11: Racking Screw Location
A) Racking Shutter screw location
B) Racking position indication
Fig. 1.11: Localização do parafuso de extracção
A) Localização do parafuso do obturador
B) Indicador de posição de extracção
Fig. 1.11: Ubicación del tornillo de maniobra
A) Ubicación del tornillo de la tapa de la
manivela de maniobra
B) Indicación de la posición
by the position indicator (Fig. 1.11B).
7. Remove the racking handle and replace it into
its storage location (Fig. 1.9).
Now the breaker is ready to operate.
1.4.7 Sequence of operation: Cassette
dentro. Este pode ser movido da posição
seccionado para a posição de teste e mais para
a posição de conectado, como indicado pelo
indicador de posição (Fig. 1.11B).
7. Remova a manivela de extração e coloquea
no seu local apropriado (Fig. 1.9).
Agora o disjuntor está preparado para operar.
1.4.7 Sequência de operação: Berço
Table 1.21: Cassette Operating Positions
Circuit Breaker
Pos. in the Cassette Primary Disconnects Second. Disconnects Circuit Breaker Functionality Circuit Breaker Door Position
CONNECTED engaged engaged circuit breaker may be operated both mechanically or electrically
ready for service
TEST disengaged engaged circuit breaker may be operated both mechanically or electrically closed
circuit breaker and control circuit operations may be tested and verified
DISCONNECTED disengaged disengaged circuit breaker may be operated only mechanically closed
circuit breaker may not be removed from the circuit breaker compartment
WITHDRAWN disengaged disengaged circuit breaker may be operated only mechanically open
circuit breaker may be removed from the circuit breaker compartment
closed
Tabla 1.21: Posiciones de trabajo de la cuna
Posición del interruptor
en la cuna Conectores primarios Conectores secundarios Funcionalidad del interruptor automático Posición de la puerta del interruptor automático
INSERTADO acoplado acoplado el interruptor automático se puede operar de forma mecánica o eléctrica cerrado
listo para servicio
PRUEBA desacoplado acoplado el interruptor automático se puede operar de forma mecánica o eléctrica cerrado
el interruptor automático y las maniobras del circuito de control pueden comprobarse y verificarse
SECCIONADO desacoplado desacoplado el interruptor automático sólo se puede operar de forma mecánica cerrado
el interruptor automático no se puede retirar del compartimento de éste
EXTRAIDO desacoplado desacoplado el interruptor automático sólo se puede operar de forma mecánica abierto
el interruptor automático se puede retirar del compartimento de éste
1.4-05
posición de insertado, según muestra el
indicador de posición (Fig. 1.11B).
7. Retire la manivela de maniobra y vuelva a
colocarla en su lugar de almacenamiento (Fig.
1.9).
El interruptor automático ya está listo para
utilizarse.
1.4.7 Secuencia de operación en la cuna
Tabela 1.21: Posições de operação do berço
Disjuntor
Pos. no Berço Ligação Primária Ligação Secundária Funcionalidade do Disjuntor Posição da Porta do Disjuntor
INSERIDO acoplado acoplado o disjuntor pode ser operado mecânica e electricamente fechado
preparado para serviço
TESTE desacoplado acoplado o disjuntor pode ser operado mecânica e electricamente fechado
disjuntor e operações do circuito de controlo podem ser testadas e verificadas
SECCIONADO desacoplado desacoplado disjuntor pode ser operado só mecanicamente fechado
disjuntor não pode ser removido do seu compartimento
EXTRAÍDO desacoplado desacoplado disjuntor pode ser operado só mecanicamente aberto
disjuntor pode ser removido do seu compartimento