EasyManua.ls Logo

General 36/37 - Angle Drilling on Page 2; Setting Angle for Drilling; Center Drilling Round Stock; Positioning for Round Stock

General 36/37
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ANGLE DRILLING
Set angle indicator pointers to desired angle. Tighten
locking knob and handle. (Note each angle division
mark is equal to 5°.)
PERÇAGE À ANGLE
glez les repères indicateurs d’angle à l’angle désiré.
Serrez la poige et le bouton de blocage. (Remarquez
que chaque graduation d’angle est égale à.)
PERFORACIÓN EN ÁNGULEO
Ajuste el puntero indicador de ángulo al ángulo deseado.
Apriete el botón de traba y el mango. (Note que cada
marca de división de ángulos equivale a 5°.)
P
4
4
CENTER DRILLING ROUND STOCK
Position workpiece in v-guides provided. Set and lock
drill guide to desired angle. Clamp work securely.
PEAGE CENTRAL DE PCE RONDE
Positionnez la pièce à percer dans les guides en V fournis.
glez et bloquez le guide de perçage à l’anglesi.
Fixez fermement la pièce de travail.
PERFORACN CENTRAL EN PIEZAS REDONDAS
Coloque la pieza de trabajo en las gas en v suministradas.
Ajuste y trabe la ga de perforacn al ángulo deseado.
Prense firmemente la pieza de trabajo.
El taladro
e
DRILLING HOLES ON PREMARKED CENTERS
Position drill guide to align four markers on the
inside edges of base with center lines on work.
PEAGE DE TROUS SUR CENTRES P-MARQUÉS
Positionnez le guide de perçage pour aligner quatre
reres des bords inrieurs du socle sur les axes de
la pièce à percer.
PERFORACN DE AGUJEROS
EN CENTROS PREMARCADOS
Coloque la ga de perforación para alinear cuatro
marcadores en los bordes internos de la base con
las líneas centrales del trabajo.
R
ANGLE DRILLING
Set angle indicator pointers to desired angle. Tighten
locking knob and handle. (Note each angle division
mark is equal to 5°.)
PEAGE À ANGLE
glez les repères indicateurs d’angle à l’angle désiré.
Serrez la poige et le bouton de blocage. (Remarquez
que chaque graduation d’angle est égale à.)
PERFORACN EN ÁNGULEO
Ajuste el puntero indicador de ángulo al ángulo deseado.
Apriete el botón de traba y el mango. (Note que cada
marca de división de ángulos equivale a 5°.)
P
45°–0° 0°45°
9/12/05 11:20 AM Page 1
WORKBENCH MOUNTING:
(UNDERSIDE) OF WORK SURFACE
Cut a 2" diameter hole through bench. Center the drill
under hole. Secure in position using 1/4" bolts. Use cross
slide lock screw to adjust tool bit or sanding drum height.
MONTAGE SUR BANC DE TRAVAIL :
(DESSOUS) DE LA SURFACE DE TRAVAIL
Faites un trou d’un diatre de 5,08 cm (2 po) dans le
banc. Centrez la perceuse sous le trou. Fixez-la en place
au moyen de boulons àte plate de 6,35 mm (1/4 po).
Utilisez la vis de blocage de glissre croisante pour régler
le foret de l’outil ou la hauteur du tambour de ponçage.
MONTAJE SOBRE LA MESA DE TRABAJO:
(LADO DE ABAJO) DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO
Usando una sierra cindrica de 2" de diámetro, hacer
un orifico en el lugar deseado del tablero del banco.
Centrar la ga para taladro en posicn sobre el orifico
y fijarla usando pernos de 1/4" con cabeza plana. Usar el
seguro del traveso deslizante para regular la altura de
la broca o cilindro lijador sobre la pieza de trabajo
WORKBENCH MOUNTING:
(TOP SIDE) OF WORK SURFACE
Secure in position using 1/4" diameter bolts through
holes provided in drill guide base.
MONTAGE SUR BANC DE TRAVAIL :
(DESSUS) DE LA SURFACE DE TRAVAIL
Fixez-le en place au moyen de boulons de 6,35 mm
(1/4 po) de diatre dans les trous du socle du
guide de perçage.
MONTAJE SOBRE LA MESA DE TRABAJO:
(ENCIMA) DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO
Asegúrelo en posición usando tornillos de 1/4 pul. de
diámetro a tras de los agujeros de la base de la ga
del taladro.
C
GENERAL TOOLS MANUFACTURING CO., LLC.
80 White Street New York, N.Y. 10013-3567 U.S.A.
Toll Free 800-697-8665 • 212-431-6100 • FAX 212-431-6499
E-MAIL: gentools@generaltools.com • WEB SITE: www.generaltools.com