EasyManua.ls Logo

Giordani 1 2 3 basic - Page 14

Giordani 1 2 3 basic
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26 27
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO
Todas as peças têxteis são amovíveis. No caso
de nódoas ligeiras, limpe com a ajuda de uma
esponja humedecida com água saponácea ou
lave à mão, a 30°, numa solução de água e
sabão. Não utilize lixívia, não passe a ferro,
não lave nem seque na máquina.
COMPOSIÇÃO
Estrutura: 100% Polipropileno
Revestimento: 100% Poliéster
DIMENSÕES
Largura: 45 cm;
Altura: 49 cm;
Profundidade: 70 cm.
ADVERTÊNCIAS
Não instale a cadeira de segurança grupo
1-2-3, a não ser sobre um banco virado
para a frente e equipado com um cinto
de segurança de 3 pontos de xação.
Os elementos rígidos e as peças em ma
-
terial plástico do dispositivo de retenção
para crianças devem estar posicionados e
instalados de modo a que, em condições
normais de utilização do veículo, não
quem presos sob um banco móvel ou
na porta do veículo.
Mantenha esticados todos os cintos que
servem para prender o dispositivo de
retenção ao veículo e ajuste os cintos
de retenção que servem para prender a
criança. Além disso, os cintos não devem
car torcidos.
Assegure-se sempre de que as correias do
cinto de segurança subabdominal passam
o mais baixo possível, de modo a manter
a pélvis numa posição correta.
Substitua o dispositivo se este tiver sido
submetido a esforços violentos durante
um acidente.
É perigoso modicar ou completar o dis
-
positivo com o que quer que seja, sem
a aprovação da autoridade competente
ou não seguir escrupulosamente as ins
-
truções de instalação fornecidas pelo
fabricante do dispositivo de retenção
para crianças.
Mantenha a cadeira ao abrigo da luz solar,
para evitar que a criança se possa queimar.
Não deixe uma criança sozinha num dis
-
positivo de retenção para crianças.
Certique-se de que a bagagem ou outros
objetos suscetíveis de causar ferimentos
ao ocupante da cadeira, em caso de cho
-
que, estão solidamente xados.
Não utilize o dispositivo de retenção para
crianças sem o revestimento.
Não substitua o revestimento da cadeira
por outro não recomendado pelo fabrican
-
te, uma vez que esse inui diretamente no
funcionamento do dispositivo de retenção.
Se tiver dúvidas relativamente à instalação
e à boa utilização da cadeira, contacte o
fabricante do dispositivo de retenção para
crianças.
Instale o sistema de retenção para crian
-
ças nos bancos classicados na categoria
‘Universal’ no manual de utilização do seu
veículo.
Não utilize pontos de contacto de xação
diferentes dos que se encontram descritos
nas instruções e marcados no sistema de
retenção.
Privilegie sempre os lugares de trás, mes
-
mo quando o código da estrada autoriza
a instalação à frente.
Certique-se sempre de que o cinto do
automóvel está apertado.
Verique sempre que não restos ali
-
mentares ou outros na vela dos cintos
de retenção, nem no regulador central.
Tenha cuidado para não sentar a criança
com roupa demasiado volumosa no In
-
verno.
Esta cadeira de segurança é um dispositivo
de retenção ‘Universal’ para crianças.
Homologada segundo o regulamento
Nº44/04, adapta-se à utilização geral
em veículos e é compatível com a maioria
(salvo exceção) dos bancos de veículos.
A compatibilidade total é garantida se
o construtor declarar que o veículo se
encontra adaptado para a instalação de
dispositivos de retenção ‘universal’.
Este dispositivo de retenção é classicado
‘universal’, segundo os mais rigorosos
critérios de homologação em relação aos
modelos anteriores, que não correspon
-
dem às novas disposições.
Pode ser instalado exclusivamente em
veículos equipados com cintos de segu
-
rança com 3 pontos de xação, xos ou
com enroladores, homologados segundo
o regulamento UN/ECE N° 16 ou outra
norma equivalente.
Em caso de dúvida, contacte o fabricante
do dispositivo de retenção ou o revendedor
mais próximo.
POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA OU CO
-
MERCIAL, A GIORDANI PODERÁ MODIFICAR,
EM QUALQUER MOMENTO, AS CARACTERÍS
-
TICAS TÉCNICAS E/OU A FORMA, O TIPO E
O NÚMERO DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS
COM OS MODELOS DO PRODUTO DESCRI
-
TO NESTE FOLHETO, MESMO APENAS NUM
DETERMINADO PAÍS.

Related product manuals