EasyManua.ls Logo

glass 1989 FLAIR Manual

glass 1989 FLAIR
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it
Rev.06_18
AVVERTENZE - WARNING - WARNHINWEISE - ADVERTENCIAS - REMARQUE
1 Le dimensioni d’ ingombro sono espresse in mm
2 Tolleranze dimensionali sulle misure reali ± 5 mm
3 Prestareparticolareattenzionealledimensionidiingombrodeiprodotti.
4
Perunacorrettainstallazionedelprodottoènecessariovericarechel’altezzadellocalesiasufcienteperleoperazionid’installazione.
5 Lacasacostruttricesiriservaildirittodiapportareinqualsiasimomentomodicheemiglioriealprodottosenzadarepreavviso.
1 Sizes are in mm.
2 Dimensional tolerance on real size ± 5 mm.
3Payspecialattentiontotheoveralldimensionsoftheproducts
4 Foracorrectedinstallationoftheproductitisnecessarytoverifythattheheightoftheroomissufcientfortheinstallationoperations.
5 Themanufacturerreservestherighttocarryoutproductmodicationsandimprovementsatanytimewithoutpriornotice.
1 DieAußenmaßewerdeninMillimeternangegeben.
2 GrößenabweichungengegenüberdenreellenMaßen±5mm
3 AchtenSieinsbesondereaufdieAußenmaßederProdukte.
4 ZureinwandfreiemontagedesProduktesesistnotwendig,zuüberprüfen,dassdieHöhedesRaumesfürdieInstallationsbetriebegenügendist
5 DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,jederzeitundohneVorankündigungÄnderungenundVerbesserungenandenProduktenvorzunehmen.
1 Las dimensiones están expresadas en mm.
2 Tolerancias dimensionales en las medidas reales ± 5 mm.
3 Prestarparticularatenciónalasdimensionesmáximasdelosproductos.
4 Paralacorrectainstalacióndelproductoesnecesariocontrolarquelaalturadellocalseasucienteparalasoperacionesdeinstalación.
5 Elfabricantesereservaelderechodeaportarencualquiermomentomodicacionesymejoríasalproductosinprevioaviso.
1 Les dimensions d’encombrement sont exprimées en mm.
2 Tolérances sur les dimensions réelles ± 5 mm.
3 Faire extrêmement attention aux dimensions d’encombrement des produits.
4 Pourunecorrecteinstallationduproduitilestnécessairedevérierquelahauteurdulocalsoitsufsantepourlesopérationsd'installation
5 LeFabricantseréserveledroitd’apporter,àtoutmomentetsanspréavis,desmodicationsetdesaméliorationsauproduit.
NORME GENERALI - NORMS - BESTIMMUNGEN - NORMES - NORMATIVAS
Normativeeriferimentiaiqualiilprodottoèsoggetto
-
Provisionandreferenceswhichtheproductissubjectedto-
Vorschriftenundhinweisedenendasproduktunterliegt-Normativasyreferenciasalascualeselproductoseajusta-
Normesauxquellesestsoumisleproduitréférences
Ilprodottoècostruitoinconformitàconledirettive:Bassa Tensione
Theproduct
arebuiltincompliancewiththefollowingdirectives:
Low Tension
DasProduktwurdeninÜbereinstimmungmitfolgendenRichtlinienhergestellt:Niederspannung
Elproductoestánfabricadasdeconformidadconlasdirectivas:Bajo voltaje
Leproduitestfabriquéenconformitéaveclesdirectives:Basse Tension
2014/35/UE
Laconformitàataledirettivaègarantitadalleseguentinormearmonizzate:
Compliancewiththesedirectivesisguaranteedbythefollowingharmonisedprovisions:
DieÜbereinstimmungmitobigenRichtlinienwirdvonfolgendenharmonisiertenVorschriftengarantiert:
Elcumplimientodeestadirectivaestágarantizadaporlassiguientesnormasarmonizadas:
Laconformitéàcettedirectiveestgarantieparlesnormesharmoniséesindiquéesci-dessous:
EN 60335-1
EN 60335-2-105
Compatibilitàelettromagnetica-Electromagneticcompatibility
ElektromagnetischeVerträglichkeit-Compatibilidadelectromagnética-Compatibilitéélectromagnétique
2014/30/UE
Laconformitàataledirettivaègarantitadalleseguentinormearmonizzate:
Compliancewiththesedirectivesisguaranteedbythefollowingharmonisedprovisions:
DieÜbereinstimmungmitobigenRichtlinienwirdvonfolgendenharmonisiertenVorschriftengarantiert:
Elcumplimientodeestadirectivaestágarantizadaporlassiguientesnormasarmonizadas:
Laconformitéàcettedirectiveestgarantieparlesnormesharmoniséesindiquéesci-dessous:
EN 55014-1
EN 55014-2
Materialidacostruzione-Buildingmaterials-Baumaterial-Materialdeconstrucción-Materiauxdeconstruction UE n. 305/2011 (CPR)

Other manuals for glass 1989 FLAIR

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the glass 1989 FLAIR and is the answer not in the manual?

glass 1989 FLAIR Specifications

General IconGeneral
Brandglass 1989
ModelFLAIR
CategoryBathroom Fixtures
LanguageEnglish