EasyManua.ls Logo

Goobay 61647 - Page 9

Goobay 61647
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-09-30
V1.0ir
61647, 61648, 61649
LED noční světlo | Lampka nocna LED
Fig. 1
Technická data / Dane techniczne
Item number 61647 61648 61649
Light source LED
Quantity of LEDs (pcs.) 8
Operating voltage 5.0 V
, 1000 mA
Light colour
Rated Luminous ux
Colour temperature
3 light modes (warm white light, 7 alternating RGB colors,
selected RGB light)
max. 55 lm
3000 K
Max. power consumption 0.8 W
Nominal lifetime 5000 h
Lighting duration with full batteries 9 h RGB light, 10 h warm white light
Dimmability
not dimmable
Protection level / Protection class
IP20 / III
Connection USB-C™ socket
Material Silicone, ABS
Colour white, black
white, black,
pink, yellow
white, black, pink,
mint, bronze
Dimensions 111 x 111 x 160 mm
118 x 110 x 132 mm
101 x 120 x 173 mm
Weight 210 g 179.3 g 230.5 g
Operating temperature 0 °C ~ 60 °C
Charging cable
Connectors USB-A plug, USB-C™ plug
Length 80 cm
Rechargeable battery (permanently integrated)
Specications 18650 Li-Ion, 3.7 V
, 1200 mAh, 4.44 Wh
Použité symboly / Stosowane symbole
Direct current IEC 60417- 5031
For indoor use only IEC 60417- 5957
Not dimmable IEC 60968
Not suitable for children under three years 2009/48/EC
Class III equipment IEC 60417- 5180
Recycling code for paper; Italian marking; dispose of paper in
the designated collection bin
-
Recycling code for plastic (HDPE); Italian marking; dispose of
plastic in the designated collection bin
-
Batteries must not be disposed of in household waste, but must
be taken to separate collection points
2006/66/EC
1 Bezpečnostní pokyny
1.1 Všeobecně
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
Návod k použití uschovejte.
Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
Vadný přístroj nesmí být uveden do provozu a musí být zajištěn proti neúmyslnému dalšímu použití.
Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
Do měkkého krytu nevkládejte ostré předměty.
To může být poškozeno.
Zamezte extrémním zatížením, jako je horko a chlad, mokro a přímé sluneční záření, mikrovlny a vi-
brace a mechanický tlak.
V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze vyřešit
s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Upozornění! Nebezpečí uškrcení kvůli dlouhému nabíjecímu kabelu USB! Nebezpečí udušení kvůli
malým částem!
Tento výrobek není vhodný pro děti do 3 let.
Výrobek neupusťte.
Mohlo by dojít k jeho poškození a uvolnění malých částí.
Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
Žádná část výrobku nesmí přijít do styku s plamenem nebo zdrojem tepla.
Nepoužívejte výrobek v obalu.
Výrobek instalujte tak, aby nemohlo dojít ke zranění nebo poškození osob nebo majetku, např. pá-
dem, zakopnutím apod.
Výrobek uchovávejte mimo dosah zvířat.
1.2 Nebezpečí baterií
Články nelze vyměnit.
Akumulátor lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby.
Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
Nikdy nepoužívejte promáčknuté, netěsné nebo poškozené baterie.
Netěsné, deformované nebo zkorodované články ponechte ve výrobku a zlikvidujte je pomocí
vhodných ochranných zařízení.
Pokud je baterie vyteklá, vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Popřípadě opláchněte
postižená místa vodou a ihned vyhledejte lékaře.
Nedeformujte, nespalujte a nerozebírejte akumulátor.
Při mechanických poškozeních mohou unikat plynné látky, které mohou být silně dráždivé, hořlavé
nebo toxické.
Nevystavujte akumulátor teplu, například ve formě slunečního záření nebo tepla z topení, ani ohni.
Extrémní žár může způsobit výbuch anebo vytečení žíraviny.
Nezkratujte akumulátor ani jej neponořujte do kapalin.
Hrozí nebezpečí: výbuchu, vzniku požáru, žáru, kouře nebo plynu.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Výrobek je dekorativní noční světlo LED vyrobené ze silikonu s integrovanou Li-Ion baterií. Má 3 režimy
svícení a nabíjí se pomocí dodaného kabelu USB.
2.2 Rozsah dodávky
61647: LED noční světlo „Lední medvěd“, kabel USB-C™, Návod k použití
61648: LED noční světlo „Tučňák“, kabel USB-C™, Návod k použití
61649: LED noční světlo „Jednorožec“, kabel USB-C™, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Zásuvka USB-C™
2 Vypínač ON/OFF
3 Zástrčka USB-A
4 Zástrčka USB-C™
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel. LED diody,
které jsou součástí dodávky, nejsou vhodné pro osvětlení místností v domácnosti. Tento
produkt není určen pro komerční použití. Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis
a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není dovoleno. Tento produkt se smí používat
jen v suchých místnostech. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů
může vést k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
IP20: Tento produkt je chráněn proti středně velkým cizím tělesům, ale ne proti vniknutí vody.
4 Příprava
Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
Porovnejte technická data všech používaných přístrojů a zajistěte kompatibilitu.
5 Nabíjení a provoz
5.1 Nabíjení
DŮLEŽITÉ! Škody na majetku způsobené nesprávným napájením
Používejte pouze vhodný nabíjecí adaptér (výstup: 5 V, max. 1 A) a nepřetěžujte noční světlo LED.
Před prvním použitím výrobek plně nabijte.
Plné nabití výrobku trvá přibližně 3-4 hodiny. Skutečná doba nabíjení závisí na výkonu nabíječky.
1. Umístěte výrobek na rovný a neklouzavý povrch.
2. Připojte zástrčku USB-C™ (4) do zásuvky USB-C™ (1) na spodní straně nočního světla LED.
3. Připojte konektor USB-A (3) ke snadno přístupnému zdroji napájení USB.
Může to být nabíjecí adaptér USB nebo zásuvka USB počítače.
Během nabíjení bliká červená kontrolka na zásuvce USB-C. Když je noční světlo LED plně nabité,
červená dioda LED svítí nepřetržitě.
4. Po použití odpojte kabelové připojení.
5.2 Operace
5.2.1 Vypínač ON/OFF
1. Jedním stisknutím spínače ON/OFF (2) zapněte noční světlo LED.
Noční světlo LED svítí teplou bílou barvou.
2. Noční světlo LED vypnete opětovným stisknutím spínače ON/OFF (2).
5.2.2 Dotykové ovládání
1. Zapněte noční osvětlení LED podle popisu v bodě 5.2.1.
2. Klepnutím na noční světlo LED můžete přepínat mezi následujícími 4 režimy - 1x změna barvy RGB,
2x trvale zapnutá aktuální barva RGB, 3x vypnuto, 4x teplá bílá.
Noční světlo LED svítí teplou bílou a 7 dalšími barvami (pořadí změn barev: červená, alová, modrá,
tyrkysová, zelená, žlutá, bílá), mezi kterými lze libovolně přepínat.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí
chráněném před prachem.
Pokud baterii nebudete delší dobu používat, nabíjejte ji každé 3 měsíce, abyste zachovali její ka-
pacitu.
Skladujte v chladu a suchu.
Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
Návod k použití | Instrukcja obsługi CS | PL
- 9 -
Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.

Related product manuals