14
Avvertenza
. Prima che un cavo di alimentazione di corrente alternata
sia collegato o rimosso da un'unità, occorre spegnere la fonte di
alimentazione di corrente alternata che trasmette corrente in questo
cavo.
Advertencia:
Antes de que el cable de alimentación de CA esté
conectado o se haya quitado de la unidad, la fuente de alimentación
de CA que suministra este cable debe desconectarse.
Aviso:
Antes de plugar ou remover um cabo de força CA de uma
unidade, a fonte de energia CA que abastece este cabo deve ser
desligada.
Абайлаңыз:
Айнымалы токтың қуат сымын құрылғыға қоспас
немесе ажыратпас бұрын, бұл кабельге қуат беретін айнымалы
ток көзі өшірулі болуы тиіс.
Предупреждение
. Прежде чем подключать кабель питания
переменного тока к устройству или отключать его, сначала
необходимо отключить источник питания, к которому
подсоединен этот кабель.
Увага!
Перш ніж підключати до пристрою кабель живлення
змінного струму або відключати його, необхідно вимкнути
джерело, що його живить.
Uyarı:
Bir birime AC güç kablosunun takılmasından veya
çıkarılmasından önce, bu kabloya güç sağlayan AC güç kaynağı
kapatılmalıdır.
Caution:
To ensure the equipment is mounted on the wall firmly,
please use a screw at least 4.2 mm diameter and the screw head at
least 8 mm diameter.
Achtung:
Um das Gerät an der Wand zu befestigen, benutzen Sie
Nagel mit einem Mindestdurchmesser von 4.2 mm. Der Durchmesser
der Nagelkappe muss mindestens 8 mm betragen.
为确保设备紧固的安装在墙上,请用直径最小是4.2mm螺钉,并
且螺帽的直径要大于8mm。
壁面にマウントした装置を確実にしっかりと締めるには、直径が少
なくとも4.2mm のねじと、直径が少なくとも8 mm のねじぶたを使用してく
ださい。
:
장치를 벽에 단단히 고정하려면 직경이4.2mm 이상인 나사와
직경이 8mm 이상인 나사 캡을 사용하십시오.
Mise en garde :
fixez solidement l'équipement au mur à l'aide de vis
d'au moins 4.2 mm de diamètre et utilisez des bouchons à vis d'un
diamètre au moins égal à 8mm.
Avvertenza:
per assicurarsi di fissare saldamente l’apparecchiatura
alla parete, utilizzare una vite di almeno 4.2 mm di diametro e un
tappo a vite di almeno 8 mm di diametro.