6E7519.a
EE 100
Návod k obsluze
Soumrakový
spínač
Princip funkce :
Soumrakový spínač EE100 spíná obvody
elektrického osvětlení v závislosti na intenzitě
denního osvětlení a hodnotě nastavené
obsluhou na přístroji.
Výstup EE100 je :
- sepnut, je-li naměřená hodnota nižší než
hodnota nastavená na přístroji
- rozepnut, je-li naměřená hodnota vyšší než
hodnota nastavená na přístroji
Sepnutí i rozepnutí probíhá s krátkým zpožděním,
které zajišťuje, že přístroj nereaguje na krátkodobé
světelné změny (například záblesky, reflektory
automobilů apod.)
Popis přístroje :
➀ Přepínač pro volbu trvalého sepnutí a
vypnutí, automat. provozu a funkce "test"
➁ Přepínač pro volbu rozsahu
➂ Potenciometr pro nastavení požadované
intenzity osvětlení
➃ Signalizace sepnutého stavu pomocí LED
Nastavení přístroje :
Pro snadné nastavení nastavte přepínač ➀
do polohy "test", čímž bude eliminováno
zpoždění při sepnutí a vypnutí.
Pro volbu rozsahu použijte přepínač ➁ :
5 až 100 lx (nízká intenzita osvětlení)
například pouliční osvětlení, reklamy,
výlohy ...
50 až 2000 lx (vysoká intenzita osvětlení)
například markýzy a žaluzie ...
Nejjednodušší nastavení je při požadované
intenzitě osvětlení. Při přepínači
➀ nastaveném
v poloze "test" otáčejte potenciometrem ➂
na požadovanou intenzitu osvětlení až do
rozsvícení LED ➃ . Přepínač ➀ vraťte zpět
do polohy "auto" umožňující běžný provoz.
CZ
Bedienungsanleitung
Dämmerungs-
schalter
Funktionsprinzip :
Der Dämmerungsschalter EE100 steuert
Beleuchtungskreise in Abhängigkeit vom
Tageslicht und dem von dem Benutzer ein-
gestellten Wert;
Der Ausgang des EE100 ist :
- eingeschaltet, wenn der gemessenen
Wert niedriger ist als den eingestellten
Wert;
- augeschaltet, wenn der gemessenen
Wert höher liegt als den eingestellten Wert.
Eine Verzögerung beim Ein- und Ausschalten
sorgt dafür, dass der Ausgang des
Dämmerungsschalters bei kurzen
Lichteinwirkungen (Blitz, Autoscheinwerfer,
uw...) nicht anspricht.
Produkt Beschreibung :
➀ Schalter für die Wahl der permanenten Ein
und Aus Zwangsschaltungen, des Automatik
Betriebs und der Test Funktion.
➁ Schalter zur Wahl des Beleuchtungsbereichs
➂ Potentiometer zur Einstellung des
Beleuchtungsbereichs
➃ LED zur Schaltzustandsanzeige
Einstellen des Helligkkeitwertes
Die Position "test" des Schalters ➀ erleich-
tert die Einstellung des Helligkeitwertes in
dem die Verzögerung beim Ein- und
Ausschalten aufgehoben wird.
Auswahl des Empfindlichkeitbereiches die
der Anwendung entspricht (Schalter
➁)
5 bis 100 lux (niedrige Helligkeit)
Anwendungsbeispiele : Steuerung von
Straßen-, Reklame-,
Schaufensterbeleuchtung...
50 bis 2000 lux (starke Helligkeit)
Anwendungsbeispiele : Steuerung von
Markisen...
Den Schalter
➀ auf Position "test" stellen;
Am Zeitpunkt des gewünschten
Helligkeitwertes, den Potentiometer ➂ bis
zur Erleuchtung der LED ➃ drehen; Den
Schalter wieder auf Position auto stellen, d.h.
in den normalen Betriebsmodus setzen.
D
user instructions
Light sensitive switch
Operating principle :
The EE100 light sensitive switch controls
light sytems according to natural illumina-
tion;
- the user sets the working level;
- the photoresistive cell measures the
external light level
The state of the output of the EE100 is :
- ON, when the measured level is lower
than the setted light level,
- OFF, when the measured level is higher
than the setted light level.
The light sensitive switch includes a built in time
delay which avoid unnecessary switching due to
temporary factors such as car beams etc...
Description :
➀ Override selector switch to allow permanent
setting ON or OFF, auto or test mode.
➁ Lighting range selector
➂ Potentiometer to set light level
➃ Indicator to show output switching
Setting of the working level :
The test position of the override selector ➀
makes easier the setting of the working level,
it removes the ON and OFF delay.
Select the sensitivity range which suits whith
the appliccation (selector ➀)
5 to 100 lux (low light level) application
examples : public lighting, shop windows,
signals....
50 to 2000 lux (high light level) applica-
tion examples : control of shades
at the appropriate moment of the day, put the
selector
➀ in test position;
turn the potentiometer ➁ up to the switching
point (the indicator ➃ lights);
put the selector back to position “auto”, the
normal operating mode of the device.
GB
➀
➁➂
➃