EasyManua.ls Logo

HAKII ACTION - SPECIFICATIONS; Key Product Specifications

HAKII ACTION
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16 17
JA
・イヤホンと充電ケースには充電式電池が内蔵されています。 イヤホンの充電には、付属の USB ケーブルと互換性の
ある AC アダプタのご使用をお勧めします。
・定格を超えた電源を使用すると、内蔵電池が破損する恐れがあります。
・イヤホンの充電残量が少ない状態から、満充電への充電時間は約 1 時間となります。同様に充電ケースの場合は
1.5 時間となります。 はじめて本製品をご使用する場合は、初めにイヤホンとケースを完全に充電してください。
・充電を繰り返すと内蔵の充電式電池の寿命が短くなります。 その他のバッテリー製品でも、通常同様の症状が発生
する可能性がございますので、予めご了承ください。
KO
· 이어 버드 및 충전 케이스에는 충전식 배터리가 내장되어 있습니다 . 제공된 USB 케이블과 호환되는
표준 USB 전원 공급 장치를 사용하여 헤드폰을 충전하는 것이 좋습니다 .
· 정격 전원 공급 장치가 내장 배터리를 손상시킵니다 .
· 이어폰의 충전주기는 약 1 시간이 걸리고 충전 시간은 약 1.5 시간이 걸립니다 . 사용하기 전에 이어
버드와 케이스를 완전히 충전하십시오 .
· 내장 충전지의 수명이 반복적으로 충전되면서 떨어집니다 . 이러한 상황에서는 모든 종류의 충전 배
터리가 정상입니다 .
PL
· Słuchawki i etui mają wbudowany akumulator. Do ładowania słuchawek zalecamy korzystanie z
dostarczonego kabla USB i zgodnego standardowego zasilacza USB.
· Zbyt wysokie napięcie zasilania może uszkodzić wbudowany akumulator.
· Kompletny cykl ładowania słuchawek trwa około 1 godziny, a ładowanie etui trwa około 1.5
godzin. Przed użyciem należy całkowicie naładować słuchawki i etui.
· Żywotność wbudowanego akumulatora spada wraz z wielokrotnym ładowaniem. Jest to
normalne dla wszystkich akumulatorów, które można ponownie ładować.
PT
· Os fones de ouvido e o estojo de carregamento têm uma bateria recarregável embutida.
Recomendamos usar o cabo USB fornecido e uma fonte de alimentação USB padrão compatível
para carregar os fones de ouvido.
· A fonte de alimentação com excesso de classi󽗉cação dani󽗉caria a bateria incorporada.
· Um ciclo de carregamento completo dos auriculares demora cerca de 1 horas e a caixa de
carregamento demora cerca de 1.5 horas. Por favor, carregue totalmente os fones de ouvido e o
estojo antes de usá-lo.
· A vida útil da bateria recarregável interna cai com o carregamento repetido. É normal para todos
os tipos de baterias recarregáveis com esta situação.
TH
· หูฟังและกล่องชาร์จบรรจุแบตเตอรี่ชนิดชาร์จไฟซ้ำาได้ กรุณาใช้สายชาร์จที่แนบมาในกล่องและ Adapter
หัวชาร์จที่ได้มาตรฐานเท่านั้นเพื่อความปลอดภัย
· การชาร์จกับแรงดันไฟที่สูงเกินมาตรฐาน อาจจะทำาให้แบตเตอรี่เกิดความเสียหายได้
· กรุณาชาร์จไฟให้เต็มก่อนการใช้งานครั้งแรก กล่องชาร์จใช้เวลาชาร์จเต็มประมาณ 1.5 ชั่วโมง
หูฟังใช้เวลาชาร์จเต็มประมาณ 1 ชั่วโมง
· แบตเตอรี่จะมีการเสื่อมสภาพลงตามอายุการใช้งาน ซึ่งถือเป็นข้อจำากัดโดยปกติของแบตเตอรี่ประเภทชาร์จไฟซ้ำาได้
CN
·本产品内置不可拆的可重复充电电池,请使用配备的 USB 充电电缆及通过正规厂家安全认证的供电设备
进行充电。
·请勿使用超过耳机额定电流电压(5V/1A)的充电器给耳机充电,否则将容易造成耳机电池损坏。
·初次使用前请给产品充满电,后续每次充电耳机约需要 50 分钟,充电盒约需要 1.5 小时,即可充满。
·重复对耳机进行充、放电,内置电池性能将会随次数及时间推移而下降,这对于所有可能重复充电电池
来说均属正常现象。
CN
本產品內置不可拆的可重複充電電池,請使用配備的 USB 充電電纜及通過正規廠家安全認證的供電設備
進行充電。
·請勿使用超過耳機額定電流電壓(5V/1A)的充電器給耳機充電,否則將容易造成耳機電池損壞。
·初次使用前請給產品充滿電,後續每次充電耳機約需要 50 分鐘,充電盒約需要 1.5 小時,即可充滿。
·重複對耳機進行充、放電,內置電池性能將會隨次數及時間推移而下降,這對於所有可能重複充電電池
來說均屬正常現象。
SPECIFICATIONS·配置参数
EN
Model: HAKII ACTION·Wireless Version: 5.2·Waterproof: IPX7 for buds·Codecs: aptX, SBC, AAC
Dynamic driver: φ10mm·Frequency response: 20 Hz - 20 kHz
Battery capacity: 55mAh*2, 420mAh (est)·Earbuds battery life: Up to 9 hours
ES
Modelo: HAKII ACTION·Versión inalámbrica: 5.2·Impermeable: IPX7 para brotes·Codecs: aptX,
SBC, AAC·Controlador dinámico: φ10mm·Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz·Capacidad de la
batería: 55 mAh*2, 420 mAh (est)·Duración de la batería de los auriculares: hasta 9 horas

Related product manuals