EasyManua.ls Logo

Hama 00104936 - Page 9

Hama 00104936
39 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. AM/PM (format 12 heures)
2. Heure
3. Jour
4. Mois
5. Jour de la semaine
6. Phase de la lune
7. Températureambiante
8. Fuseau horaire
9. Heured‘été
10. Icône de pile
11. Icône radio
12. Fente pour l‘installation murale
13. Pied
14. ToucheMODE
=réglages /conrmation de la valeur sélectionnée
15. Touche °F/°C
=commutation entreachage °C et °F
16. Touche UP (vers le haut)
=augmentation de la valeur en cours de réglage /activation /désactivation
de la réception manuelle du signal radio /commutation du mode d’achage
17. Touche DOWN (vers le bas)
=diminution de la valeur en cours de réglage /activation /désactivation de la
réception manuelle du signal radio /sélection de la langue
18. Compartiment àpiles
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes.
Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main an de pouvoir le consulter
en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas
échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer
votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentair
es ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l'emballage
Horloge murale radio-pilotée DFC77 PP-245
1pile LR6/AA
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection
d‘eau.
Évitez d’utiliser le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources
de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
Ne placez pas le produit àproximité de champs parasites, de cadres métalliques,
d’ordinateurs, de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques ainsi que les cadres
de fenêtreont une inuence négative sur le fonctionnement du produit.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque
d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient
perdrevos droits de garantie.
Avertissement concernant les piles
Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des
piles de différents types.
Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +et-)lors de
l‘insertion dans le boîtier ;risques d‘écoulement etd‘explosion des piles si tel
n‘est pas le cas.
Ne surchargez pas les piles.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets métalliques.
4. Mise en service
4.1 Insertion de la pile
Retirez la pile insérée dans l‘horloge, retirez, le cas échéant, le lm de protection
ainsi que l‘interrupteur de contact, puis insérez la pile conformément aux indications
de polarité. Votrehorloge est alors prête àfonctionner.
4.2 Remplacement de la pile
Le cas échéant, retirez une pile déchargée et recyclez-la conformément aux directives
en vigueur.Insérez une nouvelle pile (LR6/AA) dans le compartiment. Respectez les
indications de polarité lors de l’insertion de la pile (18).
5. Installation
Vous pouvez installer l’horloge àune paroi àl’aide de la fente située sur sa face
arrière(12).
Avertissement –concernant l‘installation
Avant l‘installation, vériez que le mur prévu pour recevoir le produit dispose
d‘une force portante susante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de
gaz ni aucune autreconduite ne passe dans cette partie de la cloison.
Procurez-vous le matériel de xation adapté àdans un commerce spécialisé.
Alternativ stellen Sie die Wanduhr mithilfe des Standfußes (13) auf einer ebenen
Fläche auf.
6. Fonctionnement
Remarque concernant la saisie
Maintenez la touche UP (16) ou la touche DOWN (17) enfoncée an de faire
déler rapidement les chiffres.

Related product manuals