EasyManuals Logo

Hamax SLEEPY Instructions For Use

Hamax SLEEPY
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
N) For å justere setet til sovestilling vris
justeringsrattet (10) til ønsket posisjon.
GB) To adjust the seat to the sleeping
position, twist the adjuster knob (10) to the
position required.
D)
Um den Sitz in Schlafposition zu stellen, den
Einstellknopf (10) in die gewünschte Position
drehen.
F) A l'aide du bouton de réglage rouge, vous
pouvez incliner le siége progressivement sur
la position “enfant couché”.
SF)Kun haluat säätää istuimen
makuuasentoon, käännä säätönupista (10)
selkänoja haluttuun asentoon.
I) Per regolare il seggiolino alla posizione di
sonno, ruotare la manopola di regolazione
(10) nella posizione desiderata.
PL) Aby ustawic siodelko w pozycji lezacej,
nalezy przekrecic mechanizm ustawiajacy
(10) do odpowiedniej pozycji.
E) Para colocar el asiento en la posición de
dormir, debe girar el volante regulador (10) a
la posición deseada.
CZ) Sedacku nastavíte na spaní otácením ko
-
lecka (
10) do żádané polohy.
HU)A
gyermekülésnek alvó helyzetbe való ál
-
lítása a beállító váltó (10) elfordításával törté
-
nik a kívánt helyzetbe.
NL) Draai de afstelknop (10) in de gewenste
stand om de stoel in de slaapstand te zetten.
PT) Para ajustar o assento para a posição
reclinada, gire o botão de ajuste (10) para a
posição desejada.
L
N) Setet (1) er enkelt å ta av sykkelen
når det ikke er i bruk.
GB) The seat (1) is easy to remove
from the bicycle when not in use.
D) Der Sitz (1) läßt sich einfach vom Fahrrad
abnehmen, wenn er nicht benötigt wird.
F) Lorsque vous n'avez pas besoin du siège
(1), vous pouvez l'enlever facilement du
vélo en appuyant sur la touche (voir flèche
PRESS).
SF) Istuin (1) on helppo tarvittaessa irrottaa
pyörästä.
I) E' facile togliere la cintura (1) dalla
bicicletta quando non è in uso.
PL) Nie używany fotelik można łatwo zdjąć z
roweru - naciskając przycisk blokady (“press”
na ilustracji), wysuwamy pałak z klamry.
E) El asiento (1) es fácil de desmontar de la
bicicleta cuando no se utiliza.
CZ) Sedačku (1) lze podle potřeby snadno
sejmout zkola.
HU) A gyermekülés (1) használaton kívül kön-
nyen leveheto a kerékpárról.
NL) Wanneer u de stoel (1) niet gebruikt, is
het eenvoudig hem van de fiets af te nemen.
PT) O assento (1) pode ser facilmente retira
-
do da bicicleta quando não estiver sendo
utilizado.
M
SLEEPY
SIESTA
22°
12°
SLEEPY
SIESTA
10
Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:54 Side 13

Other manuals for Hamax SLEEPY

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hamax SLEEPY and is the answer not in the manual?

Hamax SLEEPY Specifications

General IconGeneral
Product colorBlue, Grey
Mounting styleRear mount
Adjustable strapsYes
Maximum user weight22 kg
Recommended age (min)0.75 yr(s)

Related product manuals