GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que
deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a
las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como
hacer efectiva su garantía.
Modelos:
22810, 22812,
22813, 22814
Tipo:
T101
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 800 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o
varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no
por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service
@hamiltonbeach.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No.
238 Ote.
Col. Centro, Monterrey,
N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara,
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
REMARQUE : Pâtisseries à griller (telles que Pop-Tarts
MD
)
Ne pas faire chauffer dans le grille-pain—utiliser un four grille-pain. Si
vous devez utiliser un grille-pain, TOUJOURS utiliser le réglage le plus
faible, NE JAMAIS faire chauffer des pâtisseries fissurées, brisées ou
déformées, et NE JAMAIS faire fonctionner sans surveillance.
Pop-Tarts
MD
est une marque de commerce déposée de la Cie Kellog Co.
Nettoyage
REMARQUE : Si le grille-pain est utilisé quotidiennement, le plateau à miettes
devrait être nettoyé chaque semaine.
1. Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir.
2. Faire glisser et sortir le plateau à miettes et l’essuyer avec un linge propre.
Remettre le plateau en place.
3. Essuyer l’extérieur du grille-pain avec un linge humide. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs qui risqueraient d’égratigner la surface du grille-pain.
Comment faire griller
1. Brancher le grille-pain sur une prise de courant.
2. Placer les aliments appropriés dans les fentes.
3. Choisir le degré de grillage désiré et abaisser l’éjecteur de pain.
REMARQUE :
L’éjecteur de pain ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché.
4. À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des
cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non
conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,
modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine
comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux,
consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée,
sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à
la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous
pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects
de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421
Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service
aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus
rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de séries sur votre appareil.ach.ca/
customer-service in Canada.
w ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio:
•
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
•
No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado,
etc.
•
No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados
congelados o alimentos que no sean pan.
•
No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en
el asador de un horno eléctrico.
•
No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o
de plástico, toallas de tela, etc.
•
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o
en su cercanía.
•
No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para
electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje.
•
Para reducir el riesgo de incendio, limpie las bandejas para migajas regularmente.
•
Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones
de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Se necesita una supervisión estrecha al usar cualquier aparato por niños o en la
presencia de los niños. La limpieza y la reparación no debe ser hecha por niños
a menos que estén siendo supervisados. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.
Ranuras Extra Anchas
con Guías para Pan
2.
Expulsor de Pan con
Botón de Modo Caliente
3.
Bandeja para Migajas
4.
Selector de Tonalidad
5.
Botones de
Programación
6.
Botón para Retracción
del Cable
Partes y características
1. Ranuras Extra Anchas con Guías para Pan
2. Expulsor de Pan con Botón de Modo Caliente – Presione el expulsor de pan hacia
abajo para poner en funcionamiento el tostador. Deslice el botón hacia el tostador para
mantener el tostador caliente dentro del tostador. Después de finalizado el ciclo de
tostado, levante el elevador de pan para quitar los alimentos con facilidad.
3. Bandeja para Migajas Deslizable
4. Selector de Tonalidad – Gire la perilla para ajustar la tonalidad de tostado.
5. Botones de Programación
Bagel – Coloque el bagel con el lado cortado hacia adentro. Presione el expulsor de pan
hacia abajo. Presione BAGEL para tostar.
Defrost (descongelar) – Presione el expulsor de pan hacia abajo. Presione DEFROST
(descongelar) para obtener tiempo adicional cuando tueste panes congelados.
Cancel (cancelación) – Para cancelar o finalizar un ciclo, presione CANCEL (cancelación).
6. Bouton para Retracción del Cable (en modelos selectos)
w PRECAUCIÓN
Peligro Ocular: Sostenga el enchufe con
una mano mientras presiona el Botón para Retracción del Cable con su
otra mano para retraer el cable.
Cómo tostar
1.
Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2.
Coloque los alimentos apropiados en las ranuras.
3.
Presione el expulsor de pan hacia abajo para accionar el
tostador. NOTA: El expulsor de pan no quedará enganchado
hacia abajo a menos que el tostador esté enchufado.
4.
Al finalizar el ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
NOTA: Pasteles para tostador (tales como Pop-Tarts
®
)
No los caliente en el tostador—use el asador de un horno eléctrico. Si tiene que
usar el tostador, SIEMPRE fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de
pastelería que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
Pop-Tarts
®
es una marca registrada de Kellogg Co.
Limpieza
NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la bandeja para migajas se debe
limpiar semanalmente.
1.
Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.
2.
Deslice la bandeja para migajas, elimine las migajas y límpiela con un
paño limpio. Vuelva a colocar la bandeja en su lugar.
3.
Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No use productos
abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.
6. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un
peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener información sobre la
revisión, la reparación o los ajustes, según lo establecido en la Garantía limitada.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
10. Para retirar los alimentos que se quedan en las ranuras, desenchufe y deje
enfriar. Con los controles del tostador mirando hacia usted, gire el tostador en la
dirección opuesta con los controles sobre la superficie hasta que el tostador esté
boca abajo. Sacúdelo suavemente. No inserte ningún utensilio.
11. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en
contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima,
productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando
está en operación.
12. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes.
13. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
14. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos
puede causar lesiones.
15. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
16. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el expulsor del pan esté
hacia arriba.
17. No lo use al aire libre.
18. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.
19. Este producto es para uso doméstico solamente.
20. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
21. Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando
un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
22. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual
o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la
mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
23. Para desconectar, presione el botón START/STOP (iniciar/detener) y luego saque
el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
24. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto separado.
25. No haga funcionar el tostador sin vigilancia.
26. No caliente pasteles para tostador en el tostador; en su lugar utilice un horno
tostador. Si debe utilizar un tostador, siempre use la configuración de nivel de
tostado más baja. Nunca caliente pasteles quebrados, rotos o torcidos y nunca
los descuide.
27. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable,
enchufe o el tostador en agua o cualquier otro líquido.
840227602 10/20
3. Ramasse-miettes glissant
4. Sélecteur de nuance – Tourner le cadran pour régler la nuance de grillage.
5. Boutons de programmation
6. Bagel – Placer la partie coupée du bagel vers l’intérieur. Abaisser l’éjecteur de
pain. Appuyer sur BAGEL pour commencer à griller.
7. Defrost (décongélation) – Abaisser l’ejecteur de pain. Appuyer sur DEFROST
(décongélation) pour augmenter la durée de grillage du pain congelé.
8. Cancel (annulation) – Pour annuler ou mettre fin à un cycle, appuyez sur
CANCEL (annulation).
9. Bouton d’enroulement du cordon (sur certains modèles)
w
ATTENTION
Risque de blessures aux yeux : Tenir la fiche
avec une main et appuyer sur le bouton d’enroulement du cordon avec
l’autre main pour enrouler le cordon.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en
funcionamiento.