- 3 -
FR: Nous vous remercions d’avoir choisi un core de toit HAPRO, avant la première utilisation, nous vous conseillons de bien lire les
recommandations d’utilisation du produit.
- Pendant votre voyage, contrôlez le serrage de toutes les xations à intervalles réguliers. Ne surchargez jamais le core de toit.
- La charge MAXI admissible dans le core est de 50KG. La charge appliquée sur le pavillon du véhicule (poids des barres de
toit + poids du core de toit + poids du chargement du core de toit) ne doit en aucun cas dépasser la charge admissible par
votre véhicule (cf indications sur le manuel du véhicule). La charge appliquée sur les barres de toit (poids du core de toit +
poids du chargement du core de toit) ne doit en aucun cas dépasser la charge admissible par vos barres de toit (cf notice de
vos barres de toit). Le chargement doit être réparti le plus uniformément possible dans le core de toit.
- La vitesse maximale autorisée avec le core sur le toit du véhicule est de 130km/h.
- Si vous souhaitez nettoyer votre véhicule dans un centre de lavage automatique, vous devez auparavant retirer le core de toit
et les barres de toit.
- Ne manipulez pas le core de toit tant que la voiture n’est pas à l’arrêt et le frein à main tiré.
- La texture du core est fortement résistante à l’eau. Toutefois, le chargement devra être protégé avec des sacs plastiques ou
retiré du véhicule si le temps l’exige. Ne chargez jamais d’articles en vrac dans le core. Tous les articles destinés à être
transportés dans le core doivent être emballés dans des sacs ou des valises. Ne transportez jamais des articles de valeur
dans le core de toit. Ne laissez pas le core chargé sans surveillance.
- Lorsque le core est vide, nous vous conseillons de rabaisser le core (étape E de la notice) pour diminuer la consommation
de carburant et le bruit aérodynamique.
- Attention:ne jamais manipuler le core de toit côté route si vous n’êtes pas dans un lieu protégé.
- Ne pas déposer le core de toit du véhicule lorsqu’il est pleinement chargé.
- Pour le nettoyage, utilisez une éponge humide uniquement avec de l’eau. Laissez sécher complètement le sac après nettoyage.
- Ne jamais entreposer le core dans un endroit humide.
- Tout le chargement doit se trouver à l’intérieur du sac.
- Ne jamais rouler avec les portes du core de toit ouvertes.
- Il est nécessaire de bien sangler le chargement sur les points d’ancrages avec les sangles fournies.
- L’encombrement du véhicule est modié avec un core de toit. Vériez toujours que la hauteur (voiture + core) sur la voie de
circulation est susante pour circuler avec le core de toit monté.
- Attention:l’utilisation d’un core de toit modie fortement les conditions d’utilisations de votre véhicule. Nous vous conseillons
de tenir compte des forts vents latéraux et frontaux, des virages et de modier votre vitesse en conséquence. Les distances de
freinage peuvent être allongées avec l’utilisation d’un core de toit.
- Il est interdit aux enfants de jouer à l’intérieur du core, de le considérer comme un abri. Ce core n’est pas un jouet, tenir hors
de portée des enfants.
- Nous vous rappelons qu’il est interdit de charger dans le core de toit :
• Des animaux • Des enfants • Des barres en acier ou tout autre objets coupants • De la nourriture • Du sable
• Des produits fortement toxiques, inammables ou explosifs • Des aérosols • Des briques ou autres projectiles
• Il est formellement interdit de xer tout objet sur le core de toit à l’aide des anneaux plastiques
NL: Dank u voor de aanschaf van een HAPRO dakkoer. Voordat u de dakkoer voor het eerst gaat gebruiken, raden wij u aan om
de handleiding heel aandachtig te lezen.
- Controleer bij langere ritten tussentijds of de dakkoer nog steeds goed bevestigd en afgesloten is.
- Belaad de dakkoer niet te vol, de zijden van de dakkoer dienen op een eenvoudige en gelijkmatige wijze open- en
dichtgeritst te kunnen worden.
- De door de autofabrikant voorgeschreven daklast van uw auto (zie het instructieboek van de auto) mag nooit worden
overschreden. Houd er rekening mee dat u het gewicht van de dakdrager plus het gewicht van de dakkoer en het gewicht
van de belading van de dakkoer bij elkaar op moet optellen en dit totaal dus niet de maximaal toegestane belading mag
overschrijden. De lading moet zo gelijk mogelijk in de dakkoer verdeeld worden. Overschrijd de maximale belasting van de
dakkoer niet. Deze is 50 KG.
- Voor zover geen verdere snelheidsbeperking geldt, raden wij aan een maximum snelheid van 130 km/uur (mits
uitgevouwen) te hanteren.
- Verwijder de dakkoer en dakdragers van uw auto voordat u uw auto gaat wassen.
- Belaad de dakkoer enkel als de auto stil staat en de handrem is aangetrokken.
- Het gebruikte materiaal van de dakkoer is waterdicht, desalniettemin dient u immer de ballast te verpakken in een plastic
zak of anderszins te beschermen tegen vocht.
- Vervoer nooit artikelen van grote waarde in de dakkoer.
- Laat de dakkoer, tijdens uw reis, nooit onbeheerd achter.
- Verwijder de dakkoer en bij voorkeur ook de dakdragers wanneer u deze niet gebruikt. Zo bespaart u brandstof en vermijd u
het vervelende rijgeluiden veroorzaakt door wervelingen.
- Let op! Beladen of andere handelingen aan de dakkoer dienen immer op een veilige plaats gebeuren, nimmer op drukke
plaatsen waardoor ongelukken kunnen gebeuren.
- Verwijder de dakkoer niet van de dakdragers waneer deze geladen is.
- Reinig de dakkoer met een spons en schoon water. Na reiniging de dakkoer goed laten drogen.
- Bewaar de dakkoer op een schone en droge plaats, buiten bereik van direct zonlicht.
- Alle lading bedoeld voor de dakkoer moet in de dakkoer gestopt worden.
- Zorg ervoor dat voor elke reis, de dakkoer goed gesloten en vergrendeld is.
- Zet de bagage in de dakkoer vast met de daarvoor bestemde spanbanden.
- De hoogte van de auto is veranderd door de dakkoer. Altijd goed opletten of de totale hoogte (auto+dakkoer) niet te
hoog is bij obstakels of doorgangen (bijvoorbeeld parkeergarages ed).
- Let op! Houd er rekening mee dat de dakkoer het rijgedrag en de wegligging van uw auto kan beïnvloeden (o.a.
gevoeligheid voor zijwind, bochten, en remafstand/remgedrag) en pas uw rijgedrag hierop aan.
- Deze dakkoer is geen speelgoed voor kinderen.
- De onderstaande producten mogen niet in de dakkoer vervoerd worden:
• Dieren • kinderen • ijzeren staven of andere vergelijkbare voorwerpen • scherpe voorwerpen • voedsel • zand,
• giftige stoen • brandbare of explosieve stoen • spuitbussen • bakstenen of andere projectielen
- Het is niet toegestaan om voorwerpen of ballast aan de buitenkant van de dakkoer te bevestigen.