TO PLAY WITH YOUR PET, SLIDE SWITCH TO "ON" POSITION. TO CONSERVE BATTERY LIFE, SLIDE SWITCH TO "OFF" WHEN PET IS NOT IN USE.
POUR JOUER AVEC L'ANIMAL, POUSSER LE SÉLECTEUR À MARCHE (I). POUR ÉCONOMISER LES PILES QUAND LE JOUET N'EST PAS UTILISÉ, POUSSER LE SÉLECTEUR À ARRÊT (0).
SCHIEBE DEN SCHALTER AUF „EIN“, UM MIT DEINEM TIERCHEN ZU SPIELEN. SCHIEBE DEN SCHALTER AUF „AUS“, WENN DU NICHT MIT DEINEM TIERCHEN SPIELST, UM DIE BATTERIEN ZU SCHONEN.
PARA JUGAR CON LA MASCOTA, MUEVE EL INTERRUPTOR A ENCENDIDO (I); CUANDO NO LA USES, MUEVE A APAGADO (0) PARA CONSERVAR LAS BATERÍAS.
PARA BRINCAR COM O PET, MOVA O INTERRUPTOR PARA (I) LIGADO. PARA CONSERVAR AS BATERIAS, MOVA O INTERRUPTOR PARA (0) DESLIGADO QUANDO NÃO ESTIVER BRINCANDO.
PER GIOCARE CON IL TUO CUCCIOLO, METTI IL SELETTORE SU ACCESO (I). QUANDO HAI FINITO DI GIOCARE, SPOSTA IL SELETTORE SU SPENTO (0) PER NON SPRECARE LE BATTERIE.
SCHUIF DE SCHAKELAAR IN DE STAND AAN (I) OM MET JE DIER TE SPELEN. SCHUIF DE SCHAKELAAR IN DE STAND UIT (0) ALS JE NIET MET JE DIER SPEELT, OM DE BATTERIJEN TE SPAREN.
FÖR ATT LEKA MED LEKSAKEN, FÖR KNAPPEN TILL LÄGE (I). FÖR ATT SPARA PÅ BATTERIET, FÖR KNAPPEN TILL LÄGE (0) NÄR LEKSAKEN INTE ANVÄNDS.
FOR AT LEGE MED DIT KÆLEDYR SKAL KNAPPEN SKUBBES TIL TÆNDT (I) . SKUB KNAPPEN TIL SLUKKET (0), NÅR KÆLEDYRET IKKE ANVENDES FOR AT SPARE PÅ BATTERIET.
SKYV BRYTEREN TIL PÅ (|) FOR Å LEKE MED KJÆLEDYRET. SKYV BRYTEREN TIL AV (0) FOR Å SPARE BATTERIET NÅR KJÆLEDYRET IKKE ER I BRUK.
VOIT LEIKKIÄ LEMMIKKISI KANSSA SIIRTÄMÄLLÄ KYTKIMEN (I)-ASENTOON. SÄÄSTÄ PARISTOJA SIIRTÄMÄLLÄ KYTKIN OFF-ASENTOON (0), KUN LEMMIKKI EI OLE KÄYTÖSSÄ.
ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΙΞΕΙΣ ΜΕ ΤΟ ΖΩΑΚΙ ΣΟΥ, ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕ ΤΟΝ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (I). ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΤΗΣ ∆ΙΑΡΚΕΙΑΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕ ΤΟΝ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΣΤΗ ΘΕΣΗ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (0) ΟΤΑΝ ΤΟ ΖΩΑΚΙ ∆ΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΤΑΙ.
ABY ROZPOCZĄĆ ZABAWĘ ZE ZWIERZĄTKIEM, PRZESTAW PRZEŁĄCZNIK DO POZYCJI (I) WŁ. ABY OGRANICZYĆ ZUŻYCIE BATERII, PRZESTAW PRZEŁĄCZNIK DO POZYCJI (0) WYŁ., GDY ZABAWKA NIE JEST UŻYWANA.
HA JÁTSZANI SZERETNÉL A KIS KEDVENCEDDEL, ÁLLÍTSD A KAPCSOLÓT BE (I) ÁLLÁSBA. AZ ELEMEK KÍMÉLÉSE ÉRDEKÉBEN ÁLLÍTSD A KAPCSOLÓT KI (0) ÁLLÁSBA, HA NEM HASZNÁLOD.
SEVİMLİ DOSTUNUZLA OYNAMAK İÇİN DÜĞMEYİ (I) AÇIK KONUMUNA GETİRİN. PİLLERİN ÇABUK BİTMEMESİ İÇİN SEVİMLİ DOSTUNUZLA OYNAMADIĞINIZ ZAMAN DÜĞMEYİ (0) KAPALI KONUMUNA GETİRİN.
JESTLIŽE SI CHCETE SE ZVÍŘÁTKEM HRÁT, POSUŇTE PŘEPÍNAČ DO POLOHY ZAPNUTO (I). CHCETE-LI U NEPOUŽÍVANÉHO ZVÍŘÁTKA ŠETŘIT BATERIE, PŘEPÍNAČ NASTAVTE DO POLOHY VYPNUTO (0).
KEĎ SA CHCETE HRAŤ SO SVOJÍM ZVIERATKOM, POSUŇTE PREPÍNAČ DO POLOHY NA ZAPNUTIE (I). ABY STE ŠETRILI BATÉRIE, POSUŇTE PREPÍNAČ DO POLOHY NA VYPNUTIE (0),
KEĎ SA ZVIERATKO NEPOUŽÍVA.
PENTRU A TE PUTEA JUCA CU ANIMALUL TĂU DE COMPANIE, TRECE COMUTATORUL ÎN POZIŢIA PORNIT (I). PENTRU A ECONOMISI BATERIA, TRECE COMUTATORUL ÎN POZIŢIA OPRIT (O)
CÂND ANIMALUL DE COMPANIE NU ESTE FOLOSIT.
ЧТОБЫ ПОИГРАТЬ С ПИТОМЦЕМ, СДВИНЬТЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ В ПОЛОЖЕНИЕ «ВКЛ.» (I). ДЛЯ ЭКОНОМИИ ЗАРЯДА БАТАРЕЕК, КОГДА ПИТОМЕЦ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ, УСТАНАВЛИВАЙТЕ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ В ПОЛОЖЕНИЕ «ВЫКЛ.» (0).
ЗА ДА ИГРАЕТЕ С ВАШИЯ ДОМАШЕН ЛЮБИМЕЦ, ПОСТАВЕТЕ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ НА ПОЗИЦИЯ (I) ВКЛ. ЗА ДА ИЗПОЛЗВАТЕ БАТЕРИЯТА ПО-ДЪЛГО ВРЕМЕ, ПОСТАВЕТЕ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ
НА (О) ИЗКЛ., КОГАТО ДОМАШНИЯТ ЛЮБИМЕЦ НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА.
DA BISTE SE IGRALI SA SVOJIM LJUBIMCEM, POSTAVITE PREKIDAČ NA POLOŽAJ UKLJUČENO (I). KAKO BISTE PRODULJILI TRAJANJE BATERIJE, KADA SE NE IGRATE S LJUBIMCEM,
POSTAVITE PREKIDAČ U POLOŽAJ ISKLJUČENO (0).
JEI NORITE ŽAISTI SU GYVŪNĖLIU, PASLINKITE JUNGIKLĮ Į ĮJUNGIMO (I) PADĖTĮ. JEI NORITE TAUPYTI MAITINIMO ELEMENTŲ ENERGIJĄ, KAI GYVŪNĖLIO NENAUDOJATE,
PASLINKITE JUNGIKLĮ Į IŠJUNGIMO PADĖTĮ (0).
ČE SE ŽELIŠ IGRATI S KUŽKOM, STIKALO PREMAKNI V POLOŽAJ ZA VKLOP (I). KO SE S KUŽKOM NE IGRAŠ, PREMAKNI GUMB V POLOŽAJ ZA IZKLOP (0). TAKO BOŠ VARČEVAL Z BATERIJO.
ЩОБ ПОГРАТИ З ТВАРИНКОЮ, ПЕРЕМІСТІТЬ ПЕРЕМИКАЧ У ПОЛОЖЕННЯ «I» (УВІМК.). ЩОБ ЗАОЩАДИТИ ЗАРЯД БАТАРЕЙОК, ПЕРЕМІСТІТЬ ПЕРЕМИКАЧ У ПОЛОЖЕННЯ «0» (ВИМК.),
КОЛИ НЕ КОРИСТУЄТЕСЬ ІГРАШКОЮ.
LEMMIKLOOMAGA MÄNGIMISEKS LÜLITAGE LÜLITI ASENDISSE „ON“. KUI LEMMIKLOOMA EI KASUTATA, SIIS LÜLITAGE LÜLITI ASENDISSE „OFF“, ET PIKENDADA PATAREI ELUIGA.
LAI ROTAĻĀTOS AR SAVU LOLOJUMDZĪVNIEKU, PĀRVIETO SLĒDZI POZĪCIJĀ “IESLĒGTS”. KAD ROTAĻLIETU NEIZMANTO, PĀRVIETO SLĒDZI POZĪCIJĀ “IZSLĒGTS”, LAI TAUPĪTU BATERIJU ENERĢIJU.
.ﻒﻴﻟﻷ� ناﻮﻴﳊ� ماﺪﺨﺘﺳ� مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ� فﺎﻘﻳإ (
0
) ﻊﺿو ﻮﳓ حﺎﺘﻔﻤﻟ� كﺮﺣ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟ� ﺮﻤﻋ ﲆﻋ ظﺎﻔﺤﻠﻟ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ� ﻊﺿو (
I
) ﻮﳓ حﺎﺘﻔﻤﻟ� كﺮﺣ ،ﻒﻴﻟﻷ� ناﻮﻴﳊ� ﻊﻣ ﺐﻌﻠﻟ
(ar)/
FURREAL and HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2018 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516. Centro de
Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. centrodeserviciomexico@hasbro.com. Manufactured by/Produs de: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont CH. Represented
by/Reprezentat de: Hasbro, De Entree 240, 1101 EE Amsterdam, NL.
Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont Isviçre TEL +41 324210800. Hasbro Oyuncak San. ve Tic. A.Ş. tarafından ithal edilmiştir.
Tüketici Hizmetleri: Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No: 51/2 34676 Beylerbeyi İstanbul Türkiye TEL +90 2164229010.
PN00047253
ON / DEMO / OFF
MARCHE / DÉMO / ARRÊT
EIN / DEMO / AUS
ENCENDIDO / DEMO / APAGADO
LIGADO / DEMO / DESLIGADO
ACCESO / DEMO / SPENTO
AAN/DEMO/UIT
ON / DEMO / OFF
TÆND/ DEMO / SLUK
PÅ/DEMO/AV
PÄÄLLÄ / ESITTELYTILA / POIS PÄÄLTÄ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ∆ΟΚΙΜΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
WŁ / DEMO / WYŁ
BE / DEMÓ / KI
AÇIK / DEMO / KAPALI
ZAP / DEMO / VYP
ZAPNÚŤ / DEMO / VYPNÚŤ
PORNIT/DEMO/OPRIT
ВКЛ / ДЕМО / ВЫКЛ
ВКЛ / ДЕМО / ИЗКЛ
UKLJUČENO/DEMONSTRACIJA/ISKLJUČENO
ĮJUNGTI / DEMONSTRACINIS REŽIMAS / IŠJUNGTI
VKLOP/DEMO/IZKLOP
УВІМК. / ДЕМО / ВИМК.
SEES / DEMO / VÄLJAS
IESL. / DEMONSTR. / IZSL.
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ� فﺎﻘﻳإ / ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟ� ضﺮﻌﻟ� / ﻞﻴﻐﺸﺗ
WAVE IN FRONT OF PET'S FACE -- HE JUMPS
AGITE LA MAIN DEVANT SON VISAGE : IL SAUTE
WINKE MIT DER HAND VOR SEINEM GESICHT – ER HÜPFT MIT DEN VORDERBEINEN HOCH
MUEVE LA MANO DELANTE DE LA CARA DE LA MASCOTA PARA QUE SALTE
O PET PULA QUANDO AS CRIANÇAS ACENAM NA FRENTE DO SEU ROSTO
MUOVI LA MANO DAVANTI AL MUSO DEL CUCCIOLO E LUI SALTERÀ
ZWAAI VOOR DE SNUIT VAN JE DIER -- HIJ MAAKT EEN SPRONGETJE
VINKA FRAMFÖR LEKSAKENS ANSIKTE SÅ HOPPAR DEN
VINK FORAN KÆLEDYRETS ANSIGT -- HAN HOPPER
VINK FORAN ANSIKTET TIL KJÆLEDYRET – HAN HOPPER
HEILUTA KÄTTÄ LEMMIKIN NAAMAN EDESSÄ – SE HYPPÄÄ
ΓΝΕΨΕ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΤΟΥ ΖΩΟΥ -- ΑΥΤΟ ΠΗ∆ΑΕΙ
POMACHAJ PRZED NIM — PODSKOCZY
INTEGESS A KEDVENCED POFIJA ELŐTT – FELUGRIK
ZIPLAMASI İÇİN SEVİMLİ DOSTUNUN YÜZÜNE EL SALLAYIN
ZAMÁVEJTE PŘED TVÁŘÍ ZVÍŘÁTKA A ONO SKOČÍ.
ZAMÁVAJTE PRED TVÁROU ZVIERATKA -- VYSKOČÍ
FĂ CU MÂNA ÎN FAŢA ANIMALULUI TĂU DE COMPANIE: SARE
ПОМАШИТЕ РУКОЙ ПЕРЕД ЛИЦОМ ПИТОМЦА — ОН ПОДПРЫГНЕТ
ПОМАХАЙТЕ ПРЕД ЛИЦЕТО НА ДОМАШНИЯ ЛЮБИМЕЦ И ТОЙ ЩЕ ПОДСКОЧИ
MAHNITE ISPRED LICA VAŠEG LJUBIMCA I ON ĆE SKOČITI
PAMOJUOKITE GYVŪNĖLIUI PRIEŠ SNUKĮ – JIS PAŠOKS
POMAHAJ PRED OBRAZOM LJUBLJENČKA – SKOČIL BO
ПОМАХАЙТЕ ПЕРЕД МОРДОЧКОЮ ТВАРИНКИ, ЩОБ ВОНА ЗАСТРИБАЛА
LEHVITAGE LEMMIKLOOMA NÄO EES – LOOM HÜPPAB
PAVĒCINI AR ROKU LOLOJUMDZĪVNIEKA PURNIŅA PRIEKŠĀ -- TAS PALĒKSIES.
ﺰﻔﻘﻴﺳ -- ﻒﻴﻟﻷ� ناﻮﻴﳊ� ﻪﺟو مﺎﻣأ ﱖﻮﻠﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
(ar)/
PAT THE TOP OF HIS HEAD -- HE SITS
TAPOTE-LE SUR LA TÊTE : IL S'ASSOIT
STREICHLE SEINEN KOPF – ER SETZT SICH HIN
DALE UNA PALMADITA EN LA CABEZA PARA QUE SE SIENTE
O PET SENTA QUANDO RECEBE CARINHO NA CABEÇA
FAGLI I GRATTINI SULLA TESTA E LUI SI SIEDERÀ
AAI HEM OVER ZIJN KOP -- HIJ GAAT ZITTEN
KLAPPA LEKSAKEN PÅ HUVUDET SÅ SITTER DEN
KLAP HAM PÅ HOVEDET -- HAN SÆTTER SIG
KLAPP HAM PÅ HODET – HAN SETTER SEG
TAPUTA LEMMIKIN PÄÄTÄ – SE ISTUU
ΧΤΥΠΗΣΕ ΑΠΑΛΑ ΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΤΟΥ ΖΩΟΥ -- ΑΥΤΟ ΚΑΘΕΤΑΙ
POKLEP GO PO GŁOWIE — USIĄDZIE
SIMOGASD MEG A FEJE BÚBJÁT – LEÜL
OTURMASI İÇİN BAŞININ ÜSTÜNÜ SEVİN
POHLAĎTE HO PO VRŠKU HLAVY A SEDNE SI
POTĽAPKAJTE HO PO VRCHNEJ ČASTI HLAVY -- SADNE SI
MÂNGÂIE-L PE FRUNTE: SE AȘAZĂ
ПОГЛАДЬТЕ ЕГО ПО ГОЛОВЕ — ОН СЯДЕТ
ПОТУПАЙТЕ ГОРНАТА ЧАСТ НА ГЛАВАТА МУ И ТОЙ ЩЕ СЕДНЕ
POMAZITE GA PO VRHU GLAVE I ON ĆE SJESTI
PAGLOSTYKITE JAM GALVĄ – JIS ATSITŪPS
POBOŽAJ GA PO ZGORNJEM DELU GLAVE – USEDEL SE BO
ПОГЛАДЬТЕ ЇЇ ПО ГОЛОВІ, ЩОБ ВОНА СІЛА.
PAT THE TOP OF HIS HEAD -- HE SITS
PAT THE TOP OF HIS HEAD -- HE SITS
ﺲﻠﺠﻴﺳ -- ﻪﺳأر ﲆﻋأ ﲆﻋ ﺖﺑر
(ar)/
4
+
ON / DEMO / OFF