EasyManua.ls Logo

Haussmann HLG033 - Page 12

Haussmann HLG033
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
F
12
CONSIGNES D’UTILISATION
rEMArQUE : Mêmeavecprécaution,lel
s’usera plus rapidement en coupant autour
des fondations, des murs de brique ou de
pierre, des bordures de trottoir, etc.
Coupe / Tonte
Faites pivoter le coupe-herbe d’un côté à
l’autre, comme une faucille. N’inclinez pas
latêteàleneneffectuantcetteprocédure.
Testez la zone à couper pour déterminer la
hauteur de coupe appropriée. Gardez toujours
latêteàlaumêmeniveaupourassurerune
hauteur uniforme de coupe.
Coupe précise
Positionnez le coupe-herbe tout droit vers
l’avant mais légèrement incliné, de façon à
cequelasurfaceinférieuredelatêteàl
seraau-dessusduniveaudusoletquelel
entrera en contact au point de coupe désiré.
Coupez toujours en éloignant le coupe-herbe
de l’utilisateur. Ne tirez pas le coupe-herbe
vers l’utilisateur.
Coupe le long des clôtures/fondations
Approchez lentement les clôtures à mailles
losangées, les clôtures en lattis, les murs
derochesetlesfondationsand’éviterde
frapperlelcontredetelsobstacles.Silel
entre en contact avec des roches, des murs
de brique ou des fondations, il peut se briser
ous’eflocher.Silelsecoincedansune
clôture, il se détachera.
Coupe autour des arbres
Coupez autour les troncs d’arbre en vous
approchantlentementpourqueleln’entre
pas en contact avec l’écorce. Faites le tour
de l’arbre en passant de gauche à droite.
S’approcher de l’herbe ou des mauvaises
herbesaveclapointeduleteninclinantla
têteàllégèrementversl’avant.
SCALPAgE
Faites très attention en effectuant le scalpage.
Pour cette opération, conservez un espace de
30 m (100 pi) entre l’utilisateur et les autres
personnes ou les animaux.
Le scalpage est l’élimination de toute végéta-
tion jusqu’au sol. Pour ce faire, inclinez la tête
àlàunangled’environ30degrésversla
gauche. Vous pouvez régler la poignée pour
assurer un meilleur contrôle pour effectuer
cette opération. Ne tentez pas d’effectuer
cette procédure s’il y a un risque de projec-
tion de débris qui pourrait blesser l’utilisateur
ou d’autres personnes, ou qui pourrait causer
des dommages matériels.
rEMPLACEMENT DU FIL DE COUPE
– TÊTE STANDArD
1. Tournez le bouton (A) dans le sens
ANTIHORAIREetretirez-le(g.7A).
Utilisez la clé fournie pour le bouton.
2. Retirez la bobine (B) et le ressort (C) de
la tige (D).
3. Retireztoutldecouperestant(H).
4. Pliezunldecoupede2mm(0,8po),
d’une longueur de 4,3 m (14 pi) au
centredul.Placezlecentre(laboucle)
dans une des fentes du diviseur de
bobine(g.7D).
5. Enroulezleldecoupedanslesensho-
raire,telqu’illustrédansleschéma(g.
7C), en conservant la tension appropriée
; les moitiés doivent être séparées par
lediviseurdebobine.Enroulezlesls
jusqu’à 15 cm (6 po) de l’extrémité.
6. Bloquezchaqueextrémitédel(H)
dans une fente (F) du côté opposé de la
bobine(g.7D).
7. Insérez le ressort (C) sur la tige (D).
Insérezchaqueextrémitédeldansun
desœillets(G)duboîtier(E)(g.7E).
AvErTISSEMENT
!
ENTrETIEN

Related product manuals