EasyManua.ls Logo

Hella Xenon - Page 53

Hella Xenon
78 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
53
GB F S NL E I FIN
Installing new
water
reservoir
Install all gaskets
removed and old
pump.
Install Hella
pump with new
gasket.
A If fill level
sensor is not
present, plug
hole with plug
provided.
Pose du
nouveau
réservoir de
liquide lave-
glace
Reposer tous les
joints et la
pompe d’origine
déposés
auparavant.
Poser la pompe
Hella avec le
nouveau joint.
A S’il n’y a pas
de capteur de
niveau, obturer
les trous avec
les bouchons
fournis.
Montering av
den nya
vattenbe-
hållaren
Sätt i alla
demonterade
tätningar och
den gamla
pumpen. Sätt i
Hella-pumpen
med ny tätning.
A Stäng hålet
med bifogad
propp om det
inte finns
någon
nivåsensor.
Inbouw van de
nieuwe
waterreservoir
Alle
uitgebouwde
afdichtingen en
de oude pomp
inzetten. Hella-
pomp met
nieuwe afdicht-
ing inzetten.
A Indien geen
niveausensor
voorhanden,
gat met
bijgevoegde
stop sluiten.
Montaje del
nuevo
depósito de
agua
Colocar las
juntas de goma
desmontadas y
la bomba que
había.
Montar la bomba
Hella utilizando
una junta nueva.
A Si no va
equipado con
un sensor del
nivel de
relleno, tapar
el orificio con
el tapón que
se adjunta.
Montaggio del
nuovo
serbatoio
dell´acqua
Inserire tutte le
guarnizioni
smontate e la
vecchia pompa.
Inserire la pompa
Hella con la
nuova
guarnizione.
A Se non esiste
un sensore di
livello,
chiudere il foro
con il tappo
fornito.
Uuden
vesisäiliön
asennus
Asenna irrotetut
tiivisteet ja vanha
pumppu. Asenna
Hella pumppu
uudella
tiivisteellä.
A Jos nestetason
tunnistinta ei
ole, sulje reikä
ohessa
olevalla
tulpalla.

Related product manuals