EasyManuals Logo

Hikmicro GRYPHON User Manual

Hikmicro GRYPHON
66 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
16
materiales.
Leyes y normativas
El dispositivo debe ser utilizado cumpliendo con la
legislación local y las normativas de seguridad
eléctrica y prevención de incendios.
Transporte
Guarde el dispositivo en su paquete original o en
uno similar cuando lo transporte.
Guarde el embalaje para uso futuro. En el caso
de que ocurra algún fallo, deberá devolver el
dispositivo a la fábrica con el envoltorio original.
En caso de transporte sin el envoltorio original
podría resultar en daños en el dispositivo y la
empresa no se hará responsable.
No deje caer el producto ni lo someta a impactos
físicos. Mantenga el dispositivo alejado de
interferencias magnéticas.
Fuente de alimentación
La tensión de entrada al dispositivo debe
coincidir con la fuente de alimentación limitada
(5 Vcc, 2 A) en conformidad con la norma
IEC61010-1. Consulte las especificaciones
técnicas para obtener información detallada.
El cargador de batería se incluye en el paquete.
La tensión de entrada para el cargador de
baterías suministrado debe cumplir con la
normativa para fuentes de alimentación limitada
(5 VCC, 2 A).
Asegúrese de que el enchufe esté correctamente
conectado a la toma de corriente.
NO conecte múltiples dispositivos a un mismo
adaptador de corriente, para evitar el
sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por
sobrecarga.
Utilice el adaptador eléctrico de un fabricante
reconocido. Consulte las especificaciones
técnicas del producto para conocer los requisitos
eléctricos detallados. El entorno de uso del
adaptador eléctrico tiene que ser consistente
con el del dispositivo.
Batería
El uso o sustitución inadecuados de la batería
pueden ser un riesgo de explosión. Cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo o
equivalente. La batería es del tipo 18650 con
panel de protección, y su tamaño debe ser
menor de 19 × 70 mm. La tensión nominal y la
capacidad son 3,6 VCC/3,35 Ah (12,06 Wh).
Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones proporcionadas por el fabricante
de la batería.
No cargue otros tipos de baterías con el cargador
suministrado. Confirme que no haya material
inflamable a menos de 2 m del cargador durante
la carga.
Para almacenar la batería durante un periodo
prolongado, compruebe que esté
completamente cargada cada medio año para
garantizar la calidad de la misma. De lo contrario,
podrían ocurrir daños.
NO coloque la batería cerca de fuentes de calor o
de fuego. Evite la luz directa del sol.
NO se trague la batería para evitar quemaduras
químicas.
La batería no puede cargarse enchufándola
directamente a la red eléctrica externa.
Para cargar la batería del dispositivo, use el
cargador eléctrico suministrado.
Este equipo no es adecuado para utilizarlo en
lugares donde pueda haber niños.
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se
reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto.
Una sustitución inadecuada de la batería por
otra de tipo incorrecto podría inhabilitar alguna
medida de protección (por ejemplo, en el caso
de algunas baterías de litio).
No arroje la batería al fuego ni la meta en un
horno caliente, ni intente aplastar o cortar
mecánicamente la batería, ya que podría
explotar.
No deje la batería en lugares con temperaturas
extremadamente altas, ya que podría explotar o
tener fugas de líquido electrolítico o gas
inflamable.
No permita que la batería quede expuesta a una
presión de aire extremadamente baja, ya que
podría explotar o tener fugas de líquido
electrolítico o gas inflamable.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las
instrucciones.
Mantenimiento
Si el producto no funciona correctamente, por
favor, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio técnico más próximo.
No nos haremos responsables de los problemas
derivados de una reparación o mantenimiento
no autorizados.
Limpie suavemente el dispositivo con una
gamuza limpia con una pequeña cantidad de
etanol, si fuese necesario.
Si se utiliza el equipo de una manera no
especificada por el fabricante, la protección del
dispositivo podría verse mermada.
Limpie las lentes con un paño suave y seco o
papel para limpiar cristales para evitar arañazos.
Entorno de uso
Compruebe que el entorno de uso se adapte a
los requisitos del dispositivo. La temperatura de
funcionamiento estará entre -30 °C y 55 °C y la
humedad de funcionamiento será del 95 % o
inferior, sin condensación.
NO exponga el dispositivo a
entornos excesivamente cálidos,
fríos, con polvo, corrosivos,
salinos-alcalinos o húmedos.
Este dispositivo solo se puede utilizar de forma
segura en zonas de hasta 2000 metros por
encima del nivel del mar.
Evite instalar el equipo sobre superficies
sometidas a vibraciones o en lugares donde
pueda sufrir golpes (la negligencia puede
ocasionar daños en el equipo).
No oriente la lente hacia el sol ni a otras luces
brillantes.
Emergencia
Si hay presencia de humo, olores o ruidos
procedentes del dispositivo, apague la
alimentación inmediatamente, desenchufe el
cable de alimentación y contacte con el servicio
técnico.
Láser
Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el
objetivo del dispositivo no quede expuesto al
rayo láser ya que podría quemarse. La radiación
láser emitida por el dispositivo puede causar
lesiones oculares, quemaduras cutáneas o
inflamar sustancias. Antes de activar la función
de luz suplementaria, compruebe que no haya
personas ni sustancias inflamables frente al
objetivo láser. No coloque el dispositivo al
alcance de menores.
Dirección de fabricación
Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Carretera de
Danfeng 399, Subdistrito de Xixing, Distrito de
Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
AVISO DE CONFORMIDAD: Los productos de las
series térmicas podrían estar sujetos a controles
de exportación en algunos países o regiones;
entre ellos, por ejemplo, los Estados Unidos, la
Unión Europea, el Reino Unido y/o otros países
miembros del Arreglo de Wassenaar. Consulte
con algún experto en cumplimiento normativo y
legal o con las autoridades gubernamentales
locales para cumplir con los requisitos de licencia

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hikmicro GRYPHON and is the answer not in the manual?

Hikmicro GRYPHON Specifications

General IconGeneral
Pixel Pitch12 μm
Frame Rate50 Hz
FocusManual
Resolution384×288
NETD<40mK
Digital Zoom1 ×, 2 ×, 4 ×
Battery LifeUp to 6 hours
Battery TypeRechargeable Li-ion
Weight0.5kg
Thermal Sensitivity<40mK
Spectral Range8 μm to 14 μm
Operating Temperature-20 °C to 55 °C

Related product manuals