EasyManua.ls Logo

Homeright Quick Painter - Usage Tips; Pad Placement for Drip Prevention; Smooth Application with New Pad; How to Replace Pad

Homeright Quick Painter
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
If you cannot obtain parts or accessories from your local retailer, contact HOME RIGHT direct at 1-800-264-5442 for ordering and pricing information.
Si no puede conseguir piezas o accesorios a través de su distribuidor local, póngase en contacto directamente con HOME RIGHT llamando al teléfono 1-800-264-5442, para hacer pedidos o pedir
información sobre precios.
Si vous avez du mal à obtenir des pièces ou des accessoires chez votre détaillant habituel, mettez-vous directement en rapport avec HOME RIGHT au (763) 780-5115 pour passer vos commandes
ou obtenir des informations sur les prix.
HOME RIGHT
®
Quick Painter Optional Accessories
Optional Accessories
Corner Pad C800396
Replacement Pad C800183
Brush Attachment C800397
Accesorios opcionales
Almohadilla de esquina C800396
Almohadillas de repuesto C800183
Brocha adicional C800397
Accessoires facultatifs
Tampon angulaire C800396
Tampons de rechange C800183
Support à pinceau C800397
HOME RIGHT
®
1661 94th Lane N. E.
Minneapolis, MN 55449-4324
Tel: 763-780-5115
Servicio al cliente: 1-800-264-5442
8:00 a. m. a 5:00 p. m. (hora del Centro de EE. UU.)
HOME RIGHT
®
1661 94th Lane N. E.
Minneapolis, MN 55449-4324
Tél. : 763-780-5115
Service à la clientèle : 1-800-264-5442
8 h à 17 h, heure normale du Centre
1661 94th Lane N.E.
Minneapolis, Minnesota 55449-4324
Phone: 763-780-5115
Customer Service Line: 1-800-264-5442
8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST
Troubleshooting
Problem Solution
Paint does not come out. Make sure holes are not plugged. Lift pad slightly
from surface to allow paint to come out.
Trigger limp. Check sleeve, make sure wings are down and prongs
on trigger inserted above wings.
Paint comes out too fast. Disassemble and wipe off excess lubricant from valve.
Dépannage
Problème Solution
La peinture ne vient pas. Vérifiez que les trous ne sont pas bouchés. Levez
légèrement le tampon de la surface pour permettre le
passage de la peinture.
La gâchette est molle. Vérifiez que les ailettes du manchon sont vers le
bas et que les pattes de la gâchette sont insérées
au-dessus des ailettes.
La peinture vient trop vite. Démontez l’appareil et essuyez l’excédent de graisse
sur la soupape.
Resolución de problemas
Problema Solución
La pintura no sale. Aserese de que los orificios no estén obstruidos.
Levante la almohadilla ligeramente de la superficie
para permitir que la pintura salga.
El gatillo está flojo. Revise el manguito, asegúrese de que las aletas estén
hacia abajo y los dientes en el gatillo encima de las
aletas.
La pintura sale muy rápido. Desmonte y limpie el lubricante extra de la válvula.
Two Year Limited Warranty Garantía limitada de dos años Garantie limitée de deux ans
Tips
When pushing trigger pad should be on a flat surface to prevent drips.
Replace used pad with new one for smoother application.
Recomendaciones
Al presionar el gatillo, la almohadilla debe estar en una superficie plana para
prevenir goteos.
Reemplace la almohadilla gastada con una nueva para una aplicación uniforme.
Conseils
Au moment d’appuyer sur la gâchette, placez le tampon sur une surface lisse
pour éviter qu’il dégoutte.
Remplacez le tampon par un neuf pour une application plus uniforme.
How to Replace Pad
1. Use your fingers or a pliers to remove pad
from base. See Figure D.
2. Clean and dry base, remove paper backing
on new pad.
3. Press replacement pad firmly in place.
Cómo reemplazar la almohadilla
1. Utilice el dedo o unos alicates para retirar la almohadilla de la base (fig D).
2. Limpie y seque la base, retire el recubrimiento de papel de la almohadilla nueva.
3. Presione la almohadilla de reemplazo firmemente en su lugar.
Remplacement du tampon
1. Avec les doigts ou des pinces, détachez le tampon de la base.
Reportez-vous à l’illustration D.
2. Lavez et séchez la base. Retirez la pellicule de papier du nouveau tampon.
3. Appliquez le tampon en le pressant fermement.
D
Quick Painter Instructions
C820327 Rev B 4/10