EasyManua.ls Logo

Honeywell Miller Turbolite - Instrukcja Obsługi; Instrukcja Użycia

Honeywell Miller Turbolite
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
INSTRUKCJA UŻYCIA
WAŻNE UWAGI:
Stali się Państwo posiadaczem sprzętu ochrony osobistej, dziękujemy za okazane nam zaufanie. Aby produkt
spełniał wszystkie Państwa wymagania, prosimy o zapoznanie się z wszystkimi instrukcjami PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM SPRZĘTU (patrz również specjalna instrukcja obsługi produktu). Nieprzestrzeganie zaleceń zawar
-
tych w tym podręczniku może prowadzić do poważnych konsekwencji. Zalecamy okresowe przypominanie tych
zaleceń. Producent lub jego przedstawiciel nie ponoszą żadnej odpowiedzialności w przypadku użytkowania,
przechowywania lub konserwacji wykonywanych w inny sposób niż opisane w instrukcji.
JEŻELI KUPUJĄCY NIE JEST UŻYTKOWNIKIEM, MUSI OBOWIĄZKOWO PRZEKAZAĆ TE
INSTRUKCJE UŻYTKOWNIKOWI.
Jeżeli produkt jest sprzedawany poza krajem pierwotnego przeznaczenia, ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika, sprzedawca jest zobowiązany do dostarczenia w języku użytkownika produktu:
instrukcji konserwacji
instrukcji kontroli okresowych
instrukcji dotyczących napraw
informacji dodatkowych specyficznych dla wyposażenia.
Uprząż asekuracyjna jest jedynym urządzeniem podtrzymującym ciało, które można używać z systemem za-
trzymywania upadków.
Należy obowiązkowo upewnić się przed każdym użyciem, że wszystkie zalecenia dotyczące każdego elementu
związanego z produktem, podane w jego instrukcji, są przestrzegane. Kiedy jest to możliwe, zaleca się indywi
-
dualne przydzielenie wyposażenia każdemu użytkownikowi.
Sprawdzić, czy nabyty produkt jest zgodny z zaleceniami pozostaśych elementów systemu. W czasie użytkowania,
należy zabezpieczać wyposażenie ochrony osobistej przed zagrożeniami związanymi z miejscem pracy: szok
termiczny, prąd elektryczny, zagrożenia mechaniczne, kwasy, ostre krawędzie, itp. W razie wątpliwości, należy
zasięgnąć opinii lekarza.
OPIS
Zasada działania: Wciągnik samohamowny zatrzymujący spadanie musi być połączony z konstrukcją za pomocą
karabińczyka. Automatyczny karabińczyk umieszczony na końcu liny lub taśmy należy połączyć z zaczepami
uprzęży asekuracyjnej (patrz EN 361) lub z konstrukcją. Kiedy użytkownik przemieszcza się w górę lub w dół,
linka, pas będzie zachowywać swoje naprężenie dzięki sprężynie powrotnej umieszczonej wewnątrz wciagnika. W
razie upadku, wewnętrzny system blokady zatrzyma odwijającą się linkę, pas przez uruchomienie kalibrowanego
hamulca, który zatrzyma spadanie z zastosowaniem optymalnych parametrów.
W NORMALNYCH WARUNKACH UŻYTKOWANIA
zatrzymanie spadania nastąpi na odcinku krótszym od 1,40 m i z wystąpieniem uderzenia poniżej 600 DaN.
Urządzenie zostało wyregulowane fabrycznie, nie należy w żadnym wypadku zmieniać regulacji, aby nie zmienić
jego właściwości.
UWAGA
Prace wysokościowe są niebezpieczne i mogą powodować poważne wypadki i obrażenia ciała.
Przypominamy, że ponoszą Państwo pełną odpowiedzialność w razie wypadku, obrażeń ciała
lub śmierci w czasie lub na skutek użytkowania naszych produktów. Użytkowanie naszych
produktów jest zastrzeżone dla osób posiadających odpowiednie kompetencje, przeszkole-
nie lub powinno odbywać się na odpowiedzialność przełożonego. Należy przygotować się do
użytkowania sprzętu i upewnić się, że sposób działania produktu jest znany. W razie wątpliwości
nie należy podejmować ryzyka i zapoznać się z odpowiednimi informacjami! Dobra kondycja
zyczna jest obowiązkowa do wykonywania prac wysokościowych. Niektóre przeciwwskaza-
nia lekarskie mogą wpływać na bezpieczeństwo użytkownika w (przyjmowanie leków, proble-
my związane z układem sercowonaczyniowym…) czasie normalnego użytkowania sprzętu i w
sytuacjach awaryjnych. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii lekarza.
51

Related product manuals