EasyManua.ls Logo

Honeywell Miller - Page 49

Honeywell Miller
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9 está situado por cima do operador
9 se encontra no eixo vertical do plano de trabalho (ângulo máximo ± 30°),
9 se adapta perfeitamente ao dispositivo de fixação do equipamento,
9 não apresenta nenhuma aresta afiada.
MOSQUETÃO
Conexão conforme à norma EN 362. Quando o mosquetão serve para se fixar a um ponto de fix-
ação, verificar se as recomendações do parágrafo «PONTO DE FIXAÇÃO» são respeitadas.
NA ALTURA DA CONEXÃO DO MOSQUETÃO, VERIFICAR SE O SISTEMA DE BLOQUEIO
ESTÁ CORRECTAMENTE NO LUGAR.
AVISO
O mosquetão é um elemento essencial para a sua segurança. Recomenda-se portanto:
9 de atribuir o conector a uma determinada pessoa e sempre que for possível,
9 de o verificar antes de proceder a qualquer utilização para assegurar-se nomeadamente da
ausência de deformação, da ausência de marca de desgaste e do bom funcionamento do
sistema de bloqueio,
9 de não o amarrar e de não puxar diversas vezes num dia de trabalho, se este possuir um blo-
queio manual.
DO MESMO MODO, SE O MOSQUETÃO FOI UTLIZADO PARA PARAR UMA QUEDA, É ES
SENCIAL, POR RAZÕES DE SEGURANÇA, DEVOLVÊLO PARA VERIFICAÇÃO
TIRANTE DE AR
Antes de proceder a qualquer utilização, verifique se o tirante de ar é suficiente debaixo dos pés
do utilizador, de forma a evitar qualquer colisão com a estrutura ou o chão. A tirante de ar deve
ajustar-se ao fator de queda (ver: ver manual de instruções do dispositivo anti-queda)
Com uma massa de 100 kg e uma situação de factor de queda dois (caso mais desfavorável), o
tirante de ar D é a distância de paragem H (2L+1,75m) mais uma distância suplementar de 1 m.
(excepto caso especial: ver manual específico)
EXAME PERIÓDICO
Estas instruções devem ser guardadas com o produto. Preencha a ficha de identificação apontan-
do as informações da marcação. Este exame periódico que verifica a eficácia e a resistência do
equipamento é indispensável para garantir a segurança do utilizador. (consultar o parágrafo «ver-
ificação antes da utilização»).
Este EPI deve ser examinado, pelo menos uma vez por ano, por uma pessoa competente e no
rigoroso respeito do fabricante (excepto casos especiais: ver manual específico); a verificação de-
vendo ser registada na ficha em anexo.
A frequência do exame deve ser aumentada em função da regulamentação, no caso de uma uti-
lização importante ou em condições ambientais difíceis.
A legibilidade das marcações do produto deve ser verificada.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
Uma boa manutenção bem como um armazenamento adequado do seu EPI garantirão uma mel-
hor longevidade ao produto garantindo simultaneamente a sua segurança. É favor respeitar rigor-
osamente estas recomendações:
9 limpe-o com água e sabão macio. Nunca utilize solventes ácidos ou bases.
9 deixe-o secar num lugar ventilado e distante de qualquer fogo directo ou de qualquer outra
fonte de calor. Armazená-lo num local ao abrigo da humidade e dos raios ultravioletas,
9 evite qualquer atmosfera corrosiva, sobreaquecida ou refrigerada.
DURAÇÃO DE VIDA
Avalia-se a duração de vida máxima do EPI com dominante têxtil a 10 anos a partir da data de
fabrico ; avalia-se a duração de vida máxima do EPI com dominante metálica como ilimitada, no
entanto, leva-se a 10 anos esta duração de vida máxima a partir da data de fabrico no caso de pro-
dutos não abríveis (excepto caso especial: ver manual específico). No entanto, os factores seguin-
tes podem reduzir o desempenho do produto e a vida útil: má armazenagem, paragem de uma
queda, deformação mecânica, entrada em contacto com produtos químicos (ácidos ou básicos),
49

Other manuals for Honeywell Miller

Related product manuals