EasyManua.ls Logo

Hoonved HC - Page 61

Hoonved HC
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
61
PORTUGUÊS
2.2. LIMPEZA (Fig. 10)
2.2. a Generalidade
A escrupulosa observância das normas de manutenção
contidas nesta secção garantem uma boa conservação
e o satisfatório funcionamento da máquina e diminui a
necessidade de efectuar reparações.
ATENÇÃO
Em caso de irregularidade ou de falta de funcionamen-
to de qualquer componente da máquina CONTROLAR
SOBRETUDO que quando usada sejam observadas as
instruções fornecidas nos parágrafos precedentes. As in-
tervenções devem ser seguidas tempestivamente ao pri-
meiro sinal de anormalidade, a m de evitar que piorem
os inconvenientes e maiores danos às partes.
ATENÇÃO
Proibição para usar jatos de água para a limpeza da
máquina.
ATENÇÃO
Operações quotidianas a serem seguidas no nal da
jornada de trabalho, com a máquina DESLIGADA, com o
interruptor geral desligado, com torneiras de alimentação
hídrica fechadas e a cuba de lavagem vazia.
1. Limpar cuidadosamente o interior da máquina.
2. Extrair o ltro (22) do fundo da máquina,
desengatando o transbordo (21).
3. Lavar os ltros em água corrente e remontar
correctamente no próprio lugar.
ATENÇÃO
Controlar e limpar com frequência as hélices, extraindo
as mesmos das colunas e removendo os detritos e in-
crustações. A frequência de tal operação será sugerida
através da quantidade de resíduos ou do não satisfatório
resultado da lavagem. Para a limpeza exterior da máquina,
não usar produtos corrosivos como hipoclorito de sódio
(lixívia) e ácido clorídrico (ácido muriático), palha de aço
ou escova de aço.
2.3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA (Fig. 10)
As operações de manutenções preventivas serão feitas
com a máquina DESLIGADA, o interruptor geral desligado,
as torneiras de alimentação hídrica fechados e a cuba de
lavagem vazia.
2.3.a Controle e limpeza das hélices e jactos d’água (Fig.
10)
Controlar periodicamente que as hélices inferiores de la-
vagem/enxaguo (24/25) e relativos jactos d’água (26/27)
não estejam entupidos.
Limpeza dos grupos inferiores/superiores:
1. Desenroscar a virola (ponteira) e levantar as hélices
(24/25).
2. Lavar as hélices de lavagem e de enxaguo.
No caso de haver os jactos d’água (26/27) entupidos
desmonta-los desenroscando e limpa-los cuidando
para não deformar o molde dos jactos d’água,
recoloca-los exactamente na posição original.
3. Remontar todas as peças, procedendo em sentido
inverso.
2.4. DESINCRUSTAÇÃO
Em presença de água dura, no interior da máquina e sobre
a louça se formam depósitos de calcário, que
por razões higiénicas e de funcionamento devem ser
removidos através de acção desincrustante.
Procedimento operativo bem como a frequência de tal
intervenção vêm normalmente aconselhadas pelo
fornecedor de detergentes, o qual dispõe de produtos
especícos.
Com a nalidade de não danicar a máquina, não exceder
nas dosagens, seguir escrupulosamente as indicações
do produtor de detergentes e, terminada a operação,
enxaguar abundantemente.
2.5. TEMPORARIAMENTE FORA DE SERVIÇO
Em caso de não uso por qualquer semana é aconselhável,
antes de fechar, carregar a cuba e fazer
qualquer ciclo com a cuba sem louça, com água limpa, e
só depois carregar, para evitar a formação de
odores e evitar que reste sujeira nas bombas.
Se necessário, repetir tal operação mais vezes até
quando, depois da lavagem sem louça, a água esteja
bem limpa.
Se o período que estiver parada resultar muito longo é
aconselhável passar óleo tipo vaselina nas superfícies
em aço inoxidável e descarregar a água do boiler e da
electrobomba.
2.6. DEMOLIÇÃO E RECICLAGEM
No momento em que se entende proceder a demolição
da máquina, ocorre descarregar a água da cuba e do
boiler, como indicado nos pontos anteriores e desligar a
máquina da rede de alimentação hídrica e eléctrica, para
então proceder a demolição dos componentes seguin-
do o quanto prescrito das normas vigentes em respeito
dos regulamentos nacionais, locais vigentes em matéria
de ecologia-ambiente, havendo o cuidado de diferenciar
as partes como segue:
- partes metálicas : carroçaria, painéis, ltros;
- partes eléctricas : motores, contactor, microinterrup-
tores, os;
- partes em plástica : ligações, cestos;
- partes em borrachas: tubos, puxadores.
2,7 MANUTENÇÃO PROGRAMADA
É aconselhável sujeitar a máquina à manutenção progra-
mada cada 6 meses.
A empresa construtora declina toda e qualquer
responsabilidade por eventuais erros de impressão
contidos no presente manual.
As instruções, os desenhos, as tabelas e tudo o
quanto contido no presente manual são se natureza
técnica reservada e, por isto, qualquer informação não
pode ser reproduzida, complementada nem mesmo
parcialmente e não pode ser comunicada a terceiros
sem a autorização escrita pela HOONVED Ali Spa, que
é a proprietária exclusiva e se reserva os direitos de
apresentar, sem pré-aviso todas as modicações que
entender necessária.
Parte 2: Reservado ao Operador

Related product manuals