EasyManua.ls Logo

Hozelock 4605 - Page 24

Hozelock 4605
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Ru#n> prov>_te, ãe správn> funguje bezpe#nostní tlakov≥ ventil a
ãe se voln> pohybuje
Po pouãití post_ikova#e s chemikáliemi se bezpe#n≥m zpÅsobem
zbavte jejich zbytkÅ.
Post_ikova# napl[te teplou (ne horkou) vodou, sestavte ho a #ást
obsahu vyst_íkejte. Úkon opakujte a zkontrolujte, zda se v trysce
nenacházejí n>jaké usazeniny. Pokud je to nutné, úkon opakujte,
aã je post_ikova# #ist≥. Pozn.: Nepouãívejte #istící prost_edky a
saponáty
„O" krouãek pumpy musí b≥t promazan≥, aby se zajistila správná
funkce pumpování vzduchu. Na „O" krouãek pumpy (A) naneste
v pravideln≥ch intervalech silikonové mazivo.
Hubice trysky (B) a ví_ivé dráãky (C) musí b≥t udrãovány v #istot>
a neucpané. „O" krouãek musí b≥t opat_en mazivem k zaji|t>ní
bezproblémové zm>ny tvaru post_iku. Na „O" krouãek trysky (D)
naneste v pravideln≥ch intervalech silikonové mazivo.
Spou|t’ udrãujte v #istot> a bez nánosÅ usazenin a chemikálií
pravideln≥ch oplachováním po kaãdém pouãití. Musíte vyjmout a
vy#istit #lunek ve spou|ti.
"i|t>ní nebo v≥m>na podloãek a O krouãku v ponorné trubici:
nejprve zbavte nádobku tlaku, od|roubujte matici hadice a
vytáhn>te soustavu ponorné trubice.
Spole#nost Hozelock poskytuje na tento post_ikova# záruku po
dobu 3 let od dne prodeje, která se vztahuje na ve|keré závady
zpÅsobené vadou materiálu nebo v≥roby za p_edpokladu, ãe
v≥robek byl pouãíván pouze v souladu s tímto návodem. Záruka se
omezuje pouze na opravu nebo v≥m>nu ve|ker≥ch vadn≥ch nebo
po|kozen≥ch dílÅ. Pe#liv> si uschovejte potvrzení o prodeji.
Roz|í_ená záruka Hozelock se vztahuje pouze na nádobu a
mechanizmus pumpy. Specificky se na ní nevztahuje následující:
v|echny O krouãky a t>snicí podloãky, hadice a soustava nástavce.
Tyto díly, které mají 12m>sí#ní záruku, jsou opot_ebitelné a jako
náhradní díly jsou k dispozici od prodejce nebo p_ímo od firmy
Hozelock.
www.hozelock.com
killaspray
Перед выполнением любой работы по обслуживанию
распылителя необходимо сбросить давление в баллоне,
используя клапан сброса давления.
Данный распылитель предназначен для работы с
водными растворами инсектицидов, фунгицидов,
гербицидов и удобрений.
Всегда следуйте инструкциям поставщиков химикатов, а
также инструкциям, прилагаемым к данному
распылителю.
Всегда надевайте защитную одежду, очки, маску и
перчатки.
Старайтесь не вдыхать распыленный туман.
Избегайте попадания химикатов на кожу.
Всегда работайте в хорошо проветриваемом месте.
Позаботьтесь о том, чтобы домашние животные, дети и
рыбы не подвергались воздействию химикатов.
Всегда тщательно мойте руки после использования
распылителя и особенно перед едой.
Всегда мойте любую загрязненную одежду.
Обратитесь за медицинской помощью, если в ваши
глаза попали брызги или у вас появились какие-либо
болезненные симптомы после распыления.
RU
J
I
H
G
F
E
D
Záruka
Kontakty
Náhradní díly a p_íslu|enství
Инструкции и меры предосторожности
Popis "íslo dílu
1
Kompletní celek pumpy B (EPDM)
4096
2
Souprava v≥stupu a dlouhé ponorné trubice
(EPDM)
4101
3
Bezpe#nostní tlakov≥ ventil (EPDM)
4102
4
{edá hadice 1,5 m (PVC)
4099
5
Kompletní souprava nástavce A (EPDM)
4104
6
Popruh A
4108
7
Prodluãovací nástavec (EPDM)
4106
8
Kryt a v>jí_ov≥ rozst_ik na post_ikova# Weedkiller
4112
9
Souprava náhradních O krouãkÅ, t>snících
podloãek a silikonového maziva (EPDM)
4092
10
Souprava náhradních trysek (proud a v>jí_)
4103
Troubleshooting
Problém Závada ]e|ení
Slab≥ nebo
ãádn≥
post_ik
Post_ikova#
nevytvá_í tlak
Zkontrolujte t>snost v|ech
spojÅ
Zkontrolujte, zda jsou
namazané v|echny O krouãky
a t>snicí podloãky, a ãe
nenesou ãádné známky
po|kození nebo opot_ebení, v
p_ípad> pot_eby je vym>[te
(viz poznámky G, I a J)
P_ekáãka Tryska, spou|t’ nebo v≥stupní
trubice mÅãe b≥t ucpaná
Zkreslen≥
tvar post_iku
P_ekáãka MÅãe b≥t ucpaná tryska
Nanesené
usazeniny nebo
cizí #ástice na
povrchu t>sn>ní
Zkontrolujte, ãe nejsou
zne#ist>né O krouãky a
t>sn>ní. V p_ípad> pot_eby je
vy#ist>te nebo vym>[te
Únik
kapaliny
Opot_ebované
nebo po|kozené O
krouãky/podloãky
Zkontrolujte, zda O krouãky a
t>snicí podloãky nenesou
ãádné známky po|kození nebo
opot_ebení, v p_ípad> pot_eby
je vym>[te
Problém Závada ]e|ení
Rukojet’ se
vrací nahoru
Po|kozen≥ zp>tn≥
ventil (X)
Zp>tn≥ ventil zabra[uje, aby
stla#en≥ vzduch v nádob>
unikal zp>t do pumpy. Pokuj je
ventil po|kozen≥, odji|t>ná
rukojet’ pumpy se p_i tlaku v
nádob> vrátí zp>t nahoru.
Ventil vyndáme zvednutím
okraje a zatáhnutím (pozn.:
opatrn>, abyste nepo|kodili
povrch t>sn>ní na válci). Nov≥
ventil nastr#íme pevn> na
st_ední otvor.
33794 KillaSpray5/7/10 Inst 25/10/07 13:33 Page 24

Related product manuals