Note: Hewlett-Packard Company cannot recommend using non-HP
print cartridges, whether they are new, refilled, or remanufactured.
Because they are not HP products, HP cannot influence their design
or control their quality.
Märkus. Hewlett-Packard Company ei saa soovitada kasutada uusi,
uuesti täidetud ega uuesti toodetud mitte-HP prindikassette. Kuna
need ei ole HP tooted, ei saa HP nende konstruktsiooni mõjutada ega
kvaliteeti kontrollida.
Ескерім: Hewlett-Packard компаниясы басқа өндірушілердің жаңа,
қайта толтырылған немесе қалпына келтірілген картридждерін
пайдаланбау туралы кеңес береді. Олар HP компаниясының
өнімдері болмағандықтан, HP компаниясы олардың әзірленуіне
ықпал ете алмайды және сапасын бақылай алмайды.
Piezīme. Kompānija Hewlett-Packard neiesaka izmantot jaunas,
atkārtoti uzpildītas vai atkārtoti izgatavotas kasetnes, ja tās nav
ražojusi HP. Tā kā šādas kasetnes nav HP produkti, kompānija nevar
noteikt to konstrukciju un kontrolēt kvalitāti.
Pastaba: Bendrovė „Hewlett-Packard“ nerekomenduoja naudoti ne
HP spausdinimo kasečių, neatsižvelgiant į tai, ar jos naujos, iš naujo
pripildytos ar perdarytos. Bendrovė HP negali daryti įtakos jų dizainui
ar kokybei, nes tai nėra HP produktas.
Примечание. Компания Hewlett-Packard не рекомендует
использовать новые, перезаправленные или восстановленные
картриджи других производителей. Компания HP, не являясь
производителем продукции, не имеет возможности обеспечивать
и контролировать ее качество.
Connect the power cord. 1) Connect the power cord to the power
connector on the back of the all-in-one. 2) Connect the other end of
the power cord to a grounded alternating current (AC) outlet. Note:
Use only the power cord that came with the all-in-one.
Ühendage toitekaabel. 1) Ühendage toitejuhe seadme tagaosas
asuvasse pessa. 2) Ühendage toitekaabli teine ots maandatud
vahelduvvoolu (VV) pistikupessa. Märkus. Kasutage vaid seadmega
kaasas olevat toitejuhet.
Ток көзiне қосу сымын жалғау. 1) Қуат көзіне қосу сымын
құрылғының артқы жағындағы қуат көзі ағытпасына жалғаңыз.
2) Қуат көзіне қосу сымының екінші ұшын ауыспалы токтың жерге
қосылған розеткасына жалғаңыз. Ескерім: Тек көп жетелі
құрылғымен бірге жеткізілетін қуат көзіне қосу сымын ғана
пайдаланыңыз.
Strāvas vada pievienošana: 1) Pievienojiet strāvas vadu all-in-one
ierīces aizmugurē esošajai strāvas ligzdai. 2) Otru strāvas vada galu
pievienojiet zemētai maiņstrāvas kontaktligzdai. Piezīme. Izmantojiet
tikai to strāvas vadu, kas ietilpst all-in-one ierīces komplektācijā.
Prijunkite maitinimo laidą: 1) įjunkite maitinimo laidą į įrenginio
„Viskas viename“ galinėje dalyje esančią maitinimo jungtį; 2) kitą
maitinimo laido galą įjunkite į įžemintą kintamosios srovės lizdą.
Pastaba: naudokite tik prie įrenginio „Viskas viename“ pridėtą
maitinimo laidą.
Подключение шнура питания. 1. Подключите шнур питания к
разъему питания сзади на устройстве. 2. Другой конец шнура
питания подключите к заземленной розетке переменного тока.
Примечание. Используйте только шнур питания, который входит
в комплект поставки многофункционального устройства.
11
Русский
Lietuviškai
Latviski
Казак
Eesti
English