407 mm
(16.0 in.)
373 mm
(14.7 in.)
660 mm
(26.8 in.)
360.7 mm
(14.2 in.)
1
1 2 3 4
1 2 3 4
2
1 2 3
4
5
1
2
18 Kg.
40 lbs
4x
4x
3
Windows USB Windows USB
Windows USB
•
Remove shipping tape
•
Enlevez le ruban d’expédition
•
Transportsicherung entfernen
•
Rimuovere il nastro di trasporto
•
Retire la cinta de transporte
•
Traieu el precinte
•
Verwijder de verpakkingstape
•
Remova as fitas de transporte
•
•
Install accessories
•
Installez les accessoires
•
Zubehör installieren
•
Installare gli accessori
•
Instale los accesorios
•
Instal·leu els accessoris
•
Installeer de accessoires
•
Instale os acessórios
•
•
Remove paper tray lock
•
Enlevez le verrou du bac à papier
•
Papierschachtverriegelung entfernen
•
Rimuovere il blocco del vassoio di alimentazione
•
Retire el bloqueo de la
bandeja del papel
•
Traieu el fiador de la safata de paper
•
Verwijder de vergrendeling van de papierlade
•
Remova a trava da bandeja de papel
•
•
Load paper into tray
•
Chargez le papier dans le bac
•
Papier in Papierschacht einlegen
•
Caricare la carta nel vassoio
•
Cargue papel en la bandeja
•
Poseu paper a la safata
•
Plaats papier in de lade
•
Carregue o papel na bandeja
•
•
Connect power
•
Branchez l’imprimante à la source d’alimentation
•
Netzkabel anschließen
•
Collegare l’alimentazione
•
Conecte la alimentación
•
Connecteu la impressora a l’alimentació elèctrica
•
Sluit het netsnoer aan
•
Conecte o cabo de alimentação
•
•
Set default language and paper size
•
Définissez la langue et la taille de papier par défaut
•
Standardsprache und Papierformat einstellen
•
Impostare la
lingua e il formato carta predefiniti
•
Configure el idioma y el tamaño de papel predeterminados
•
Configureu l’idioma i la mida de paper per defecte
•
Stel de standaardtaal en het standaardpapierformaat in
•
Defina idioma e tamanho de papel padrões
•
•
Finished
•
Terminé
•
Fertig
•
Fine
•
Fin
•
Instal·lació acabada
•
Voltooid
•
Concluído
•
•
Install software
•
Installez le logiciel
•
Software installieren
•
Installare il software
•
Instale el software
•
Instal·leu el programari
•
Installeer de software
•
Instale o software
•
•
Connect USB cable at prompt
•
Connectez le câble USB quand la demande vous est faite
•
USB-Kabel nach Aufforderung anschließen
•
Collegare il cavo USB quando viene richiesto
•
Conecte el cable USB cuando se le solicite
•
Connecteu el cable USB quan se us indiqui
•
Sluit de USB-kabel aan als u hierom wordt gevraagd
•
Conecte o cabo USB
•
If the Welcome screen does not open, double-click on setup.exe on the CD-ROM.
Si l’écran de bienvenue ne s’ouvre pas, double-cliquez sur le fichier setup.exe sur le CD-ROM.
Wenn der Willkommensbildschirm nicht automatisch erscheint, auf die Datei „setup.exe“
auf der CD-ROM doppelklicken.
Se non viene visualizzata la schermata di benvenuto, fare doppio clic su setup.exe
sul CD-ROM.
Si no aparece la pantalla de bienvenida, haga doble clic en el archivo setup.exe
del CD-ROM.
Si no apareix la pantalla de benvinguda, feu doble clic a l’arxiu setup.exe del CD-ROM.
Als het welkomstvenster niet wordt geopend, dubbelklikt u op setup.exe op de cd-rom.
Se a tela Boas-vindas não for aberta, clique duas vezes em setup.exe no CD-ROM.
•
Install in a well-ventilated, dust-free area
•
Installez l'imprimante dans une zone correctement ventilée et libre de poussière
•
Installieren Sie das Gerät in einem gut belüfteten, staubfreien Bereich
•
Installare in un'area ben ventilata e priva di polvere
•
Realice la instalación en una zona con
buena ventilación y que no contenga polvo
•
Realitzeu la instal·lació en un lloc ben ventilat i sense pols
•
Installeer de printer op een goed geventileerde, stofvrije plaats
•
Instale em uma área bem ventilada e sem poeira
•
•
Do NOT connect USB until software prompt
•
Ne connectez pas le câble USB
tant que vous n’y êtes pas invité
•
USB-Kabel erst NACH Aufforderung anschließen
•
NON collegare l’USB finché non viene richiesto
•
NO conecte el cable USB hasta
que se lo indique el software
•
NO connecteu cap dispositiu USB fins que us ho
indiqui el programari
•
Sluit de USB-kabel NIET aan voordat u gevraagd wordt dit
te doen
•
NÃO conecte o cabo USB antes que o software solicite
•
1
32
4
5
6