5) Squeeze the blue release levers on the print cartridge, holding it
with the roller facing you. Lower the cartridge straight down into the
carousel until it is firmly in place.
5)Pincez les leviers de verrouillage bleus de la cartouche d'encre,
rouleau face à vous. Faites glisser la cartouche dans le carrousel
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
5) Halten Sie die Druckpatrone so, dass die Walze in Ihre Richtung
weist, und drücken Sie die blauen Entriegelungshebel der
Druckpatrone zusammen. Setzen Sie die Druckpatrone so in den
Druckpatronenwechsler ein, dass sie fest einrastet.
5) Premere sulle leve blu di rilascio della cartuccia di stampa,
tenendo quest'ultima con il rullo rivolto verso l'operatore. Abbassare
la cartuccia direttamente nel caricatore finché non sia saldamente in
posizione.
5)Apriete las palancas de liberación azules del cartucho de
impresión, mientras lo sostiene con el rodillo de frente. Introduzca
el cartucho en el carro hasta que encaje firmemente en su sitio.
5)Knijp de blauwe ontgrendelingshendels op de inktcartridge in met
de roller naar u toegericht. Laat de inktcartridge recht in de houder
zakken totdat deze vastklikt.
5) Aperte as alavancas de liberação azuis do cartucho de
impressão, segurando-o com o cilindro voltado para você. Empurre
o cartucho na direção do carrossel até que ele esteja firmemente
encaixado.
6) Close the top cover. When the green Go light begins blinking,
press
(R
OTATE
C
AROUSEL
). Repeat this process (step 15) to install
the other three print cartridges.
6)Fermez le capot. Lorsque le voyant Reprise vert clignote,
appuyez sur
(F
AIRE
PIVOTER
LE
CARROUSEL
). Répétez cette
opération (étape15) pour installer les trois autres cartouches
d'encre.
6) Schließen Sie die obere Abdeckung. Drücken Sie
(P
ATRONENWECHSLER
DREHEN
), wenn die grüne Start-LED blinkt.
Wiederholen Sie diesen Vorgang (Schritt 15) zum Einsetzen der
übrigen drei Druckpatronen.
6) Chiudere il coperchio superiore. Quando la spia verde Vai inizia
a lampeggiare, premere
(R
OTAZIONE
CARTUCCE
). Ripetere le
operazioni appena descritte (punto 15) per installare le altre tre
cartucce di stampa.
6)Cierre la cubierta superior. Cuando la luz Continuar verde
empiece a parpadear, pulse
(G
IRAR
C
ARRO
). Repita este proceso
(paso15) para instalar los otros tres cartuchos de impresión.
6)Sluit de printerkap. Wanneer het groene Start-lampje begint te
knipperen, drukt u op
(C
ARROUSEL
DRAAIEN
). Herhaal deze
procedure (stap15) om de overige drie inktcartridges te installeren.
6) Feche a tampa superior. Quando a luz verde Continuar começar
a piscar, pressione
(G
IRAR
CARROSSEL
). Repita esse processo
(etapa 15) para instalar os outros três cartuchos de impressão.
15
Português Nederlands Español Italiano Deutsch Français English