Neem de papierinvoer voor
500 vel uit de doos en verwijder het
verpakkingsmateriaal. Verwijder het
beveiligingsplakband van de voorkant
en de achterkant van de papierinvoer
voor 500 vel.
Bewaar de doos en het verpakkings-
materiaal voor het geval u de papierinvoer
voor 500 vel in de toekomst moet
vervoeren.
WAARSCHUWING!
Als de printer reeds
is ingesteld, schakelt u deze uit. Trek het
netsnoer uit de printer en uit het
stopcontact.
Ota 500 arkin paperinsyöttölaite
pakkauksestaan ja poista
pakkausmateriaalit. Irrota
paperinsyöttölaitteen etu- ja
takapuolella olevat teipit.
Säilytä pakkaus ja pakkausmateriaali
paperinsyöttölaitteen mahdollista
myöhempää kuljetusta varten.
VAROITUS!
Jos kirjoitin on jo asennettu,
katkaise siitä virta ja irrota virtajohto sekä
kirjoittimesta että pistorasiasta.
500
.
µ µ
500 .
µ
500 .
∆!
,
.
Vegye ki az 500 lapos adagolót
a dobozból, és távolítsa el róla
a csomagolóanyagokat. Távolítsa el
a szalagot az 500 lapos papíradagoló
elejérl és hátuljáról.
rizze meg a dobozt és
a csomagolóanyagokat,
ha esetleg késbb szállítania
kellene a papíradagolót.
FIGYELEM! Ha a nyomtató már üzemel,
kapcsolja ki, és húzza ki a tápkábelt
a készülékbl és a hálózati aljzatból
egyaránt.
Lepaskan pengumpan kertas berkapasitas
500-lembar dari kotak kardus kemudian
lepaskan bahan-bahan pengemasnya.
Lepaskan pita penyekat dari bagian depan
dan belakang pengumpan kertas
berkapasitas 500-lembar tersebut.
Simpanlah kotak kardus dan bahan
pengemas lainnya untuk dipergunakan
jika pengumpan kertas 500-lembar ini
perlu dipindahkan kelak.
PERINGATAN!
Jika printer sudah
dinyalakan, matikan printer dan cabut
kabel listrik dari printer dan dari
stopkontak.
Ta 500-arks papirmateren ut av esken,
og fjern emballasjen. Fjern tapen fra
forsiden og baksiden av 500-arks
papirmateren.
Ta vare på esken og emballasjen i tilfelle
du må transportere 500-arks papirmateren
senere.
ADVARSEL!
Hvis du allerede har installert
skriveren, må du slå den av og koble
strømledningen fra både skriveren og
stikkontakten.