EasyManua.ls Logo

HP Latex 115

HP Latex 115
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
29
EN
ES
DE
IT
FR
PT
AR
The printer will start the printhead alignment. Wait until the
Ready for substrate message appears onthe front panel.
L’imprimante lancera l’alignement des têtes d’impression.
Patientez jusqu’à l’aichage du message Attente substrat
sur le panneau frontal.
Der Drucker beginnt mit der Druckkopfausrichtung.
Warten Sie, bis auf dem Bedienfeld die Meldung „Bereit für
Druckmaterial“ angezeigt wird.
La stampante inizierà l’allineamento della testina di
stampa. Attendere che sul pannello frontale venga
visualizzato il messaggio Pronto per l’aggiunta del
supporto di stampa.
La impresora iniciará la alineación de los cabezales. Espere
a que el mensaje “Listo para sustrato” aparezca en el panel
frontal.
A impressora iniciará o alinhamento do cabeçote de
impressão. Aguarde até que a mensagem Pronto para
substrato seja exibida no painel frontal.

Ready for substrate

Load the substrate
Chargement du substrat
Laden des Druckmaterials
Caricamento del supporto di stampa
Carga del sustrato
Carregue o substrato

EN
ES
DE
IT
FR
PT
AR
Insert the printheads and close the printhead cover and
window.
Insérez les têtes d’impression et refermez le capot et la
fenêtre des têtes d’impression.
Setzen Sie die Druckköpfe ein und schließen Sie die
Druckkopfabdeckung und das Fenster.
Inserire le testine di stampa e chiudere il coperchio e la
nestra delle testine di stampa.
Inserte los cabezales de impresión y cierre la cubierta de
los cabezales de impresión y la ventana.
Insira os cabeçotes de impressão e feche a tampa e a
janela dos cabeçotes.

Remove the orange packaging from the printhead.
Retirez l’emballage orange de la tête d’impression.
Entfernen Sie die orangefarbene Verpackung von der
Patrone.
Rimuovere l’imballaggio arancione dalla testina di stampa.
Retire el embalaje naranja del cabezal de impresión.
Remova a embalagem laranja do cabeçote de impressão.

2
89 91
90
30’

Related product manuals