10
9
1
2
1
2
9.2
9.1
9.3
9.1
 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 
9.2
 Turn on the printer. 
9.3
 On the control panel, set the language, 
the date/time format, and the time zone.
NOTE: For advanced conguration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/ljM631MFP, 
www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
EN
9.1
 Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise c.a. avec mise à la terre. 
9.2
 Mettez l'imprimante sous tension.  
9.3
 Sur le panneau de commandes, dénissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
REMARQUE: Pour la conguration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante ou 
accédez à www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP ou à www.hp.com/support/ljM633MFP.
ATTENTION: Vériez que la source d’alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale 
est indiquée sur l’étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127V (ca) ou 220-240V (ca) et 50/60Hz. An d'éviter d'endommager 
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
FR
9.1
 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a un enchufe de CA con toma de tierra. 
9.2
 Encienda la impresora. 
9.3
 En el panel de 
control, establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA: Para obtener información acerca de la conguración avanzada de impresoras conectadas en red, consulte la Guía del usuario del CD de la 
impresora o vaya a www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP o www.hp.com/support/ljM633MFP.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra 
en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz. Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable 
de alimentación que se proporciona con esta.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
ES
9.1
 Conecte o cabo de alimentação à impressora e a uma tomada CA aterrada. 
9.2
 Ligue a impressora. 
9.3
 No painel de controle, dena o idioma, 
o formato de data/hora e o fuso horário.
NOTA: Para conguração avançada de impressoras conectadas à rede, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse  
www.hp.com/support/ljM631MFP, www.hp.com/support/ljM632MFP ou www.hp.com/support/ljM633MFP.
CUIDADO: Verique se a fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão da impressora. A classicação de tensão está na 
etiqueta da impressora. A impressora utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de 
alimentação fornecido com a impressora.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110V e 220V estiverem em uso, verique a tensão da tomada.
PT