EasyManuals Logo

HPI Racing Powerful G3.0 Engine User Manual

HPI Racing Powerful G3.0 Engine
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Engine Features Motor Caractéristiques du moteur ン各部名称
Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others. You might also cause property damage or damage your kit.
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder andere verletzt werden.
Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-même ou blesser d'autres personnes. Vous pourriez également provoquer
desgâts matériels ou endommager votre kit.
の表示は誤た取り扱いをすと、貴方が障害を可能性、物的損害の発生が想定さる内容を示していす。
Failure to follow these instructions can damage your kit, and cause serious bodily injury or death.
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder Ihr Auto Schäden davontragen.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de sérieux dégâts corporels oume mortels.
の表示は誤た取り扱いをすと、貴方の生命や身体に重大な被害が発生する可能性が想定され内容をています
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警
Attention
Achtung
Attention
注意
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警
If you make changes or adjustments not shown in the instruction manual, your vehicle may be damaged.
Wenn Sie Änderungen oder Einstellungen an Ihrem Fahrzeug vornehmen, die nicht in der Anleitung beschrieben sind, kann es beschädigt werden.
Si vous apportez des modifications ou faites des glages qui ne sont pas indiqués dans le manuel d'instruction, votrehicule pourrait être endomma.
本説明書に記載されている内容以外の使用方法は製品の破損につながす。
Never use gasoline in a glow engine. Use glow fuel specifically designed for model car engines.
Do not run near open flames or smoke while running your model or while handling fuel.
Always store fuel in a well ventilated place, away from heating devices, open flames, direct sunlight, or batteries. Keep glow fuel away from children.
Glow fuel is flammable and poisonous. Glow fuel powered model engines emit poisonous vapors and gasses. These vapors irritate eyes and can be highly dangerous to your health.
Be aware that some parts will be hot after operation. Do not touch the exhaust or the engine until they have cooled.
Verwenden Sie niemals Benin in einem Modellmotor. Verwenden Sie speziellen Kraftstoffr Modellmotoren.
Fahren Sie nicht in derhe von Feuer und rauchen Sie nicht, wenn Sie Ihr Modell betreiben oder mit Kraftstoff hantieren.
Bewahren Sie den Kraftstoff nur in gut belüfteten Räumen auf. Weit entfernt von Heizkörpern, Feuer, Sonnenlicht oder Batterien. Halten Sie den Kraftstoff von Kindern fern.
Der Kraftstoff ist brennbar und giftig. Die Abgase von Modellmotoren sind sehr giftig. Diese Abgasennen blind machen und Ihre Gesundheit schädigen.
Denken Sie daran, dass einige Teile sehr heiß werden können. Berühren Sie nicht den Auspuff oder den Motor, bevor diese abgekühlt sind.
N’utilisez jamais d’essence dans un moteur thermique. Utilisez du carburant spécialement conçu pour les moteurs de modèlesduits.
Ne faites pas fonctionner près de flammes nues et ne fumez pas pendant que vous faites courir votre modèle réduit ou que vous manipulez du carburant.
Conservez toujours le carburant dans un endroit bien ventilé, loin des appareils de chauffage, des flammes nues, de la lumière du soleil directe ou de batteries. Conservez le carburant hors de la portée des enfants.
Le carburant pour modèles réduits est inflammable et poison. Les modèlesduits thermiques émettent des vapeurs et gaz toxiques. Ces vapeurs irritent les yeux et peuvent être très dangereuses pour votre santé.
N’oubliez pas que certaines pièces seront chaudes après avoir fonctionné. Ne touchez pas l’échappement ou le moteur avant qu’ils n’aient refroidi.
燃料は必ずエンジンRCカー用グロー燃料を使用してさい。ンなどの他の燃料は絶対に使用ないださい。
ー燃料は引火性が高いので火気のそばでの作業や走行はないでださい。タバコの火も危険です。
ー燃料は常に火気や直射日光を避け、幼児や子供の手の届かない冷暗所に保管してさい。
ー燃料は揮発性があ引火性の高い成分かできています。て飲んだ揮発成分を吸い込むのは有害です。また目に入らないに十分注意ださい。
走行後のエやマラーは大変高温ています整備や点検は十分に冷えてさい。
1
Overview Übersicht Vue densemble 製品概要
I-15105-1
Instr uction
Instr uctions
Anleitung
En
Fr
De
1
The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous. Please read and understand the instructions carefully before proceeding.
Die untenstehenden Zeichen warnen Sie vor Bauabschnitten die gefährlich sein nnen. Bitte lesen Sie die Anleitung gründlich, bevor Sie die Schritte durchführen.
Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. Veuillez lire soigneusement les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.
本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行ています。内容を理解の上で本文をお読みださい。
Pull Starter
Seilzugstarter
Lanceur
プルスーター
Exhaust Outlet
Auslass
Échappement
排気口
Crankcase
Kurbelwellen Gehäuse
Carter
ケース
Glow Plug
Glühkerze
Bougie
ロープ
Heat Sink
Kühlkopf
Tête de refroidissement
シンクヘ
Carburetor
Vergaser
Carburateur
Carburetor
Vergaser
Carburateur
キャブレター
High Speed Needle
Nadel für hohen Drehzahlbereich
Pointeau de haut régime
ニードル
Low Speed Needle
Nadel für niedrigen Drehzahlbereich
Pointeau de basgime
ローニードル
Idle Adjustment Screw
Standgasschraube
Vis de réglage du ralenti
アイ調整ネ
Throttle
Gas-Hebel
Accélérateur
Collet
Schwungscheibenhuelse
Cone volant moteur

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HPI Racing Powerful G3.0 Engine and is the answer not in the manual?

HPI Racing Powerful G3.0 Engine Specifications

General IconGeneral
BrandHPI Racing
ModelPowerful G3.0 Engine
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals