EasyManua.ls Logo

Hydroflow S38 Installation Instructions

Hydroflow S38
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Telephone: +44 (0)115 9869966 Email: sales@hydropath.com
www.hydropath.com
PATENTED
Installation
Instructions
Instrucciones
de montaje
HydroFLOW uses a patented
technology designed & manufactured in
the UK by Hydropath Holdings Ltd
HydroFLOW usa una tecnología de
Hydropath, patentada y diseñada en el
Reino Unido por Hydropath Holdings Ltd
LOCATION/ LOCACIóN
The general rule of thumb is to install the unit on the
cold feed pipe to where the water is heated. However,
due to the diverse range of possible applications, please
contact your
Hydropath representative for more information.
Para un óptimo rendimiento, el S38 ha de colocarse
en la tubería de entrada de agua fría, antes de la zona
en la que el agua se calienta. Las aplicaciones donde el
equipo se puede usar son varias y es aconsejable pon-
erse en contacto con su representativo de Hydropath
por más información.
SPECIFICATIONS/ ESPECIFICACIONES
Reliable solid state circuitry
Weight: 0.2Kg approx.
Dimensions: H 112 x W 70 x D 28 mm
Circuito sólido able.
Peso: Aprox. 0.2 Kg.
Dimensiones (después de su instalación en la tubería): Al: 112
x An: 70 x Pr: 28 mm Aprox.
INSTALLATION/ INSTALACIóN
l
3
l
4
Pass the wrap through the slots in
the xing plate.
Envuelve el clip por los huecos de
la placa de jación
Clip on the lower section and remove the split pin.
Plug the cable into the unit and connect the
transformer to the mains supply.
The red light should glow brightly
Adjunta la sección inferior y saca la pinza. Conecta
el cable con el equipo y después con la electricidad.
La luz roja debe estar prendida.
Attach the top section of the unit to
the pipe by attaching the tie wrap.
Adjunta la sección superior del S38
a la tubería con el clip.
l
1
l
2
To remove the unit from the pipe, replace the split
pin. Firmly grip the upper section just above the join
of the lower section, and slide the lower section o.
Para sacar el equipo de la tubería, remplaza la pinza.
Agarra fuertemente la sección superior y desliza la
parte inferior.
Attach the xing plate to
the underside of the top
section.
Adjunta la placa de
jación abajo de la
sección superior
PATENTED
TROUBLESHOOTING
The red light shows that the signal is being
transmitted into the water - it should be bright. If this
is not the case check the following:
1. The split pin should be removed.
– If it is not, remove!
2. The mains supply should be ‘ON’.
– Check that the power supply is fully plugged into
both the mains and into the unit itself.
3. The unit might be tted in an electrical loop.
This is when the unit is tted in a pipework loop
or where there is earth bonding on either side of
the unit.
If the unit is tted in a loop, move the unit to a
location outside the loop. To remove the unit from the
pipe, re-insert the split pin.
A quick test to see if the unit is in a loop is to remove
the unit from the pipe, reassemble o the pipe, and
see if the light becomes brighter.
PATENTED
SOLUCIóN dE PROBLEmAS
La luz roja indica que la señal está siendo transmitida a
través del agua. La luz debe estar encendida y si esto no
ocurre, por favor haga las siguientes comprobaciones:
1. La pinza debe estar fuera del Hydroow HS38.
– Si no lo está, por favor sáquela!
2. la llave principal de electricidad debe estar abierta.
– Compruebe que el cable eléctrico esté completamente
conectado al suministro eléctrico y al equipo.
3. Es posible que el equipo esté instalado en un circuito
cerrado. Esto ocurre cuando el equipo está instalado en
un lugar donde la señal queda atrapada y no se puede
propagar.
Es necesario insertar la pinza, sacar el producto de la
tubería y desmontarlo. Si la luz roja se ilumina, hay que
encontrar una posición fuera del circuito cerrado para
instalarlo de nuevo.
Para examinar rápidamente si esto está ocurriendo, es
necesario sacar el producto de la tubería, desmontarlo y, si
la luz roja se enciende, encontrar una posición fuera del lazo
para instalarlo de nuevo.
ELECTRICITY/ELECTRICIdAd
As with all electrical equipment please ensure that the
equipment is connected in accordance with current electrical
regulations in your area.
Como con cualquier equipo eléctrico, por favor asegúrese que
el equipo está conectado de acuerdo con las regulaciones
actuales de su región.
The unit should always be tted in accordance with the following
information
Es necesario que el S38 sea instalado siguiendo éstas instrucciones.

Other manuals for Hydroflow S38

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Hydroflow S38 and is the answer not in the manual?

Hydroflow S38 Specifications

General IconGeneral
BrandHydroflow
ModelS38
CategoryWater Dispenser
LanguageEnglish

Related product manuals